Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diplomacy Is Dead , исполнителя - AC4. Дата выпуска: 21.03.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diplomacy Is Dead , исполнителя - AC4. Diplomacy Is Dead(оригинал) |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| We shot it in the head, now diplomacy lies dead |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| We shot it in the head, now diplomacy lies dead |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| No longer kissing babies, just bombing them instead |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| Our campaign contribution is a bag of severed heads |
| War is the only option as the scum rises to the top |
| Psychopathic leaders protected by the cops |
| We bribe you with wages, buy your loyalty |
| We’ll give you sparkling labour camps, you’ll give us liberty |
| Fear the imaginary, fear the outside threat |
| Our power’s our ability to fake that we protect |
| From our golden towers we broadcast to you all |
| Tradition, law, religion, new borders and new walls |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| We shot it in the head, now diplomacy lies dead |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| We shot it in the head, now diplomacy lies dead |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| An allied is an allied 'til we kick him out of bed |
| Diplomacy is dead, diplomacy is dead |
| It used to rain piss but now it’s raining lead |
| Diplomacy is dead — Dead! |
| Diplomacy is dead — Dead! |
| We shot it in the head, now diplomacy is dead |
| Diplomacy is dead — Dead! |
| Diplomacy is dead — Dead! |
| We shot it in the head, now diplomacy is dead |
| We leak the meaningless to make you feel informed |
| Then we pretend we need new laws while we’re riding out the storm |
| We show colour coded charts, not bodies dead on hooks |
| And everybody’s waving their flags and fucking holy books |
| We want you right there, in a state of fear |
| We want you to fear the people around you |
| It’ll keep us elected, keep you distracted |
| from seeing the actions of us above |
Дипломатия Мертва(перевод) |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Мы выстрелили в голову, теперь дипломатия мертва |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Мы выстрелили в голову, теперь дипломатия мертва |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Больше не целуют младенцев, а просто бомбят их |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Вклад в нашу кампанию — это мешок с отрубленными головами. |
| Война - единственный вариант, когда подонки поднимаются на вершину |
| Лидеры-психопаты под защитой полицейских |
| Мы подкупаем вас зарплатой, покупаем вашу лояльность |
| Мы дадим вам сверкающие трудовые лагеря, вы дадите нам свободу |
| Бойтесь воображаемого, бойтесь внешней угрозы |
| Наша сила в нашей способности притворяться, что мы защищаем |
| С наших золотых башен мы вещаем всем вам |
| Традиция, закон, религия, новые границы и новые стены |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Мы выстрелили в голову, теперь дипломатия мертва |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Мы выстрелили в голову, теперь дипломатия мертва |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Союзник есть союзник, пока мы не вышвырнем его из постели |
| Дипломатия мертва, дипломатия мертва |
| Раньше шел дождь из мочи, но теперь идет дождь из свинца |
| Дипломатия мертва — мертва! |
| Дипломатия мертва — мертва! |
| Мы выстрелили в голову, теперь дипломатия мертва |
| Дипломатия мертва — мертва! |
| Дипломатия мертва — мертва! |
| Мы выстрелили в голову, теперь дипломатия мертва |
| Мы сливаем бессмысленное, чтобы вы чувствовали себя информированными |
| Затем мы притворяемся, что нам нужны новые законы, пока мы пережидаем бурю |
| Мы показываем диаграммы с цветовой кодировкой, а не мертвые тела на крючках |
| И все размахивают своими флагами и грёбаными священными книгами. |
| Мы хотим, чтобы вы были здесь, в состоянии страха |
| Мы хотим, чтобы вы боялись окружающих вас людей |
| Это сделает нас избранными, отвлечет вас |
| от наблюдения за нашими действиями наверху |
| Название | Год |
|---|---|
| Breakout | 2013 |
| Extraordrinary Rendition | 2013 |
| Pigs Lose | 2010 |
| It Catches Up | 2010 |
| Let's Go To War | 2010 |
| Coptown | 2010 |
| This Is It | 2010 |