| Coptown (оригинал) | Коптаун (перевод) |
|---|---|
| Coptown | Коптаун |
| Ever had the feeling — there’s someone on your back | У вас когда-нибудь было такое чувство – кто-то сидит на вашей спине |
| Better believe it — a cultural attack | Лучше поверьте — культурная атака |
| And all the young punks — setting all the rules | И все молодые панки — устанавливающие все правила |
| We started all of this — now who’s the fucking fool | Мы начали все это — теперь кто гребаный дурак |
| Coptown | Коптаун |
| Taught to be guilty — always ashamed | Научил быть виноватым — всегда стыдно |
| Maybe the lack of nutrition — made us this way | Может, недостаток питания — сделал нас такими |
| A city full of losers — that don’t even try | Город, полный неудачников — которые даже не пытаются |
| Pointing your fingers — asking me why | Указывая пальцами — спрашивая меня, почему |
| Coptown | Коптаун |
