| Hay un modo de ver las cosas, | Есть привычка видеть вещи, |
| Que no tienen sentido, | Которые не имеют смысла, |
| Yo vivo para los dos, | Я живу для двоих, |
| Y vos quemas lo vivido. | А ты сжигаешь всё живое. |
| | |
| Vuelo siempre a tu alrededor, | Я всегда летаю вокруг тебя, |
| Acaso no lo ves, | Возможно, ты этого не видишь, |
| Cuando más pienso en todo, | Когда я хочу как лучше, |
| Me sale todo al revés. | У меня получается наоборот. |
| | |
| No tengo que volver, | Мне не нужно возвращаться, |
| Si nunca me fui, | Если я никогда не уходил, |
| Siempre dimos una vuelta más | Я просто всегда прогуливался |
| Antes de dormir. | Перед сном. |
| | |
| No tengo que ganar, si nunca perdí, | Я не должен искать, если никогда не терял, |
| Este canto humilde, pájaro canto, | Это смиренное пение певчей птицы, |
| Que canta hasta morir, | Которая поёт, пока не умрёт, |
| Canta hasta morir. | Поёт, пока не умрёт. |
| | |
| Caminamos por la cornisa, | Мы ходим по карнизу, |
| Cada ve que intentamos | Каждый видит, что мы пытаемся |
| Apagar el incendio, | Погасить пожар, |
| Tomándonos de la mano. | Взявшись за руки. |
| | |
| Ardo siempre a tu alrededor, | Я горю всегда рядом с тобой, |
| A caso no lo ves, | Возможно, ты этого не видишь, |
| Cuando caigo en tus ojos, | Когда падаю в твои глаза, |
| Me cae todo al revés. | Всё сгорает на свете. |
| | |
| No tengo que volver, | Мне не нужно возвращаться, |
| Si nunca me fui, | Если я никогда не уходил, |
| Siempre dimos una vuelta más | Я просто всегда прогуливался |
| Antes de dormir. | Перед сном. |
| | |
| No tengo que olvidar, | Мне не нужно забывать, |
| Si nunca sentí | Если я никогда не чувствовал |
| Este duelo hostil espina de tu amor, | Эту нестерпимую боль шипа твоей любви, |
| Que duele hasta morir, | Которая не проходит до самой смерти, |
| Duele hasta morir. | Не проходит до самой смерти. |
| | |
| Carnavales en pleno invierno, | Карнавалы посреди зимы, |
| Cancioncita divina, | Божественные песни, |
| Pañuelos para el adiós, | Прощальные платки, |
| Y que Dios no lo permita. | Господь, не допусти этого. |
| | |
| Quiero vivir a tu alrededor, | Я хочу жить около тебя, |
| Acaso no lo ves, | Возможно, ты этого не видишь, |
| Cuando te vas queda todo | Когда ты уходишь, всё |
| Al revés. | Получается наоборот. |
| | |
| No tengo que volver, | Мне не нужно возвращаться, |
| Si nunca me fui, | Если я никогда не уходил, |
| Siempre dimos una vuelta más | Я просто всегда прогуливался |
| Antes de dormir. | Перед сном. |
| | |
| No voy abandona, si nunca cumplí | Я не сдамся, если я ещё не исполнил |
| Este sueño fiel de este loco soñador, | Это заветную мечту этого сумасшедшего мечтателя, |
| Que sueña hasta morir, | Который мечтает, пока не умрёт, |
| Sueña hasta morir. | Мечтает, пока не умрёт. |
| | |
| Siempre dimos | Мы всегда |
| Una vuelta más, antes de dormir, | Прогуливаемся перед сном, |
| Este canto humilde, pájaro cantor, | Это пение смиренное певчей птицы, |
| Este vuelo hostil, espiga de tu amor, | Этот нестерпимый полёт, шип твоей любви, |
| Este sueño fiel de loco soñador, | Эта заветная мечта сумасшедшего мечтателя, |
| Que sueña hasta morir, canta hasta morir. | Что мечтает, пока не умрёт, поёт, пока не умрёт. |