| A la soledad le hice la cruz, | Одиночество, я поставил на нём крест, |
| A la libertad, la he perdido contigo, | Свобода, я потерял её с тобой, |
| A la claridad canté la canción de un amigo, | Чистота, я спел песню о друге, |
| Este amor tenaz lo guardo conmigo. | Эта любовь крепка, я храню её. |
| | |
| A la luz del sur, le cumplo promesas, | Свет юга, я выполняю свои обещания, |
| A la Virgen y a Dios, agradezco la vida, | Святая Дева и Бог, я благодарен им за жизнь, |
| Y maldigo y enciendo una vela, | И проклинаю тебя, зажигаю свечу, |
| Queriendo arrancar de mi piel | Желая вырвать из своего тела |
| El recuerdo cruel, que envenena mi herida. | Жестокое воспоминание, которое отравляет мою рану. |
| | |
| Adivino el futuro con sólo tomarle la mano, | Я предвижу будущее, лишь взглянув на ладонь, |
| Y le cambio la suerte del día, a cualquier ser humano, | Я поменялся бы судьбой на день с любым человеком, |
| Porque nadie ha sentido tu ausencia que sufre en silencio, | Потому что никто не чувствовал твоё отсутствие, страдая в тишине, |
| Te juro que no, te juro que no. | Я клянусь тебе, что нет, клянусь, что нет. |
| | |
| Ya quisiera aprender a soltar un conjuro a tus ojos, | Я хотел бы научиться посылать заклинание на твои глаза, |
| Que me siguen allí donde voy en mi rumbo perdido, | Которые следуют за мной повсюду на моём потерянном пути, |
| Si te ocurre llegar a pensar que te he echado al olvido, | Если ты, бывает, думаешь, что я забыл тебя, |
| Te juro que no, te juro que no. | Я клянусь тебе, что нет, клянусь, что нет. |
| | |
| Adivino el futuro con sólo tomarle la mano, | Я предвижу будущее, лишь взглянув на ладонь, |
| Y le cambio la suerte del día, a cualquier ser humano, | Я поменялся бы судьбой на день с любым человеком, |
| Porque nadie ha sentido tu ausencia que sufre en silencio, | Потому что никто не чувствовал твоё отсутствие, страдая в тишине, |
| Te juro que no, te juro que no. | Я клянусь тебе, что нет, клянусь, что нет. |
| | |
| Ojalá se me haga costumbre el dolor y no duela | Хоть бы боль вошла в привычку и не ранила меня, |
| Ojalá me disparen un día, en el medio del alma | Хоть бы в меня выстрелили однажды, прямо в душу, |
| Porque ya no consigo sin ti, conformarme con nada | Потому что я не могу больше без тебя, мне ничего не хочется, |
| Te juro que no, te juro que no | Я клянусь тебе, что нет, клянусь, что нет. |