| Cuántas veces te dije al oido lo que me gustas?
| Сколько раз я шептал тебе на ухо, что мне нравится?
|
| Sin que lo escuches, sin que lo sepas…
| Без твоего слуха, без твоего ведома...
|
| Que no entiendo y que no queda nada cuando te vas
| Что я не понимаю, и что ничего не остается, когда ты уходишь
|
| Que absurdo me siento hasta que vuelvas
| Как абсурдно я себя чувствую, пока ты не вернешься
|
| Y te abrazo, y te hago doler, como si fuera la última vez…
| И я обнимаю тебя, и делаю тебе больно, как будто это в последний раз...
|
| Mi vida tenés entre tus manos
| У тебя моя жизнь в твоих руках
|
| Los caminos que hago los ando porque esperando seguro estarás
| Я иду по дорожкам, которые прокладываю, потому что жду, что ты будешь
|
| Lo que oís te lo digo cantando, porque me gusta cantar…
| То, что ты слышишь, я говорю тебе пением, потому что я люблю петь...
|
| Estribillo
| хор
|
| Una estrella fugáz, cruzando el cielo
| Падающая звезда, пересекающая небо
|
| Puedo pedir tres deseos, puedo dejarla pasar
| Я могу загадать три желания, я могу отпустить ее.
|
| Las sirenas del mal, se están durmiendo
| Сирены зла, они засыпают
|
| Y yo te sigo queriendo como te quiero
| И я все еще люблю тебя, как я люблю тебя
|
| Cuando miro el futuro, a mi lado no se si estarás
| Когда я смотрю в будущее, я не знаю, будешь ли ты рядом со мной.
|
| Y no me importa, igual te quiero
| И мне все равно, я все еще люблю тебя
|
| Aunque el crudo destino al desierto te quiera alejar
| Даже если грубая судьба в пустыню хочет забрать тебя
|
| No te puede borrar de donde te llevo
| Он не может стереть тебя оттуда, где я тебя беру
|
| Y te abrazo, y te hago doler, y como si fuera la última vez…
| И я обнимаю тебя, и делаю тебе больно, и как будто в последний раз...
|
| Mi vida, mi alma, tenés entre tus manos
| Моя жизнь, моя душа в твоих руках
|
| Los caminos que hago los ando porque esperando seguro estarás
| Я иду по дорожкам, которые прокладываю, потому что жду, что ты будешь
|
| Lo que oís te lo digo cantando, porque me gusta cantar…
| То, что ты слышишь, я говорю тебе пением, потому что я люблю петь...
|
| Estribillo (2 veces)
| Припев (2 раза)
|
| Una estrella fugáz, cruzando el cielo
| Падающая звезда, пересекающая небо
|
| Puedo pedir tres deseos, puedo dejarla pasar
| Я могу загадать три желания, я могу отпустить ее.
|
| Las sirenas del mal, se están durmiendo
| Сирены зла, они засыпают
|
| Y yo te sigo queriendo como te quiero
| И я все еще люблю тебя, как я люблю тебя
|
| Una estrella fugáz, cruzando el cielo
| Падающая звезда, пересекающая небо
|
| Puedo pedir tres deseos, puedo dejarla pasar
| Я могу загадать три желания, я могу отпустить ее.
|
| Las sirenas del mal, se están durmiendo
| Сирены зла, они засыпают
|
| Y yo te sigo queriendo como te quiero…
| И я все еще люблю тебя, как я люблю тебя...
|
| Y yo te sigo queriendo como te quiero…
| И я все еще люблю тебя, как я люблю тебя...
|
| Y yo te sigo queriendo como te quiero | И я все еще люблю тебя, как я люблю тебя |