| I’m not supposed to know you need me;
| Я не должен знать, что я тебе нужен;
|
| how much you need to show
| сколько вам нужно показать
|
| that you don’t care.
| что тебе все равно.
|
| I’m not supposed to know
| Я не должен знать
|
| how close you find love
| как близко ты находишь любовь
|
| or understand the meaning of the scare.
| или понять смысл испуга.
|
| How much you need to hold me close to kill me
| Сколько тебе нужно держать меня близко, чтобы убить меня
|
| How much you need to take my breath away
| Сколько тебе нужно, чтобы у меня перехватило дыхание
|
| I know I’m not supposed to really love you
| Я знаю, что не должен любить тебя по-настоящему
|
| But still I love you anyway
| Но все равно я люблю тебя
|
| I’m not supposed to know that love is hurtful
| Я не должен знать, что любовь вредна
|
| and everybody does the best they can
| и каждый делает все возможное
|
| I’m not supposed to know there is a difference
| Я не должен знать, что есть разница
|
| in being just a woman or a man.
| быть просто женщиной или мужчиной.
|
| How much it takes to really climb a mountain
| Сколько нужно, чтобы по-настоящему взобраться на гору
|
| sometimes to follow through
| иногда, чтобы пройти через
|
| I’m not supposed to know you really love me
| Я не должен знать, что ты действительно любишь меня
|
| I’m not supposed to know, but I do. | Я не должен знать, но я знаю. |