| In The Meantime (оригинал) | тем временем (перевод) |
|---|---|
| She waits alone | Она ждет одна |
| She gets tired | она устает |
| As the day falls down | Когда день падает |
| She seems uninspired | Она кажется невдохновленной |
| She won’t wait | Она не будет ждать |
| Much longer | Намного длиннее |
| And the tears held back | И слезы сдерживали |
| Make her stronger | Сделай ее сильнее |
| In the meantime I get open eyed | Тем временем я открываю глаза |
| To my lowly state of mind | К моему скромному состоянию ума |
| The kindest thing | Самая добрая вещь |
| That she’s seen | Что она видела |
| Is an open mouth | Открытый рот |
| Without a scream | Без крика |
| At her feet | У ее ног |
| Like water | Как вода |
| The reflection there | Отражение там |
| Is getting darker | Становится темнее |
| In the meantime I get open eyed | Тем временем я открываю глаза |
| To my lowly state of mind | К моему скромному состоянию ума |
| If I can’t hear her | Если я ее не слышу |
| Will I ever know | Узнаю ли я когда-нибудь |
| A love that’s meant to grow | Любовь, которая должна расти |
| All my life I’ve wondered how | Всю свою жизнь я задавался вопросом, как |
| The things I’ve been | То, что я был |
| Could make a difference in the end | Может изменить ситуацию в конце |
| But every day it seems more clear | Но с каждым днем это кажется более ясным |
| I don’t know how I’d make it through | Я не знаю, как бы я это пережил |
| If you weren’t here | Если бы вас здесь не было |
