| All In A Day's Work (оригинал) | И Все Это За Один День Работы (перевод) |
|---|---|
| In a room of crooked faces | В комнате кривых лиц |
| You never wanted to replace this | Вы никогда не хотели заменять это |
| In your memory | В твоей памяти |
| Now the thing that comes to your mind | Теперь то, что приходит вам на ум |
| Is an awful word to describe | Ужасное слово для описания |
| A sense of peace | Чувство покоя |
| It won’t get better on it’s own | Само по себе лучше не будет |
| And it’ll follow you along | И это будет следовать за вами |
| All in a day’s work | Все в рабочем дне |
| The day you went out on your own | День, когда ты ушел один |
| Is the day you should have known | Это день, когда вы должны были знать |
| That it’s all in a day’s work | Что это все в дневной работе |
| All in a day’s work | Все в рабочем дне |
| But I’ve given you a heart | Но я дал тебе сердце |
| That I never will discard | Что я никогда не откажусь |
| All in a day’s work when you feel My scar | Все в дневной работе, когда ты чувствуешь Мой шрам |
| It’ll bring you next to Me | Это приведет тебя ко Мне |
| When I was hanging from a tree | Когда я висел на дереве |
| All in a day’s work | Все в рабочем дне |
| All in a day’s work | Все в рабочем дне |
| And in the meantime | А тем временем |
| You and I could fly | Мы с тобой могли летать |
| To a place that’s warm | В теплое место |
| You’ll never be alone | Ты никогда не будешь одинок |
| All in a day’s work | Все в рабочем дне |
