| When I am tired You bring me comfort
| Когда я устаю, Ты приносишь мне утешение
|
| (I will wait; I will wait for You)
| (Я буду ждать, я буду ждать Тебя)
|
| When I am weak You give me strength
| Когда я слаб, Ты даешь мне силу
|
| (I will wait; I will wait for You)
| (Я буду ждать, я буду ждать Тебя)
|
| When I can’t walk You give me wings like an eagle
| Когда я не могу ходить, ты даешь мне крылья, как орел
|
| (I will wait; I will wait for You)
| (Я буду ждать, я буду ждать Тебя)
|
| When I’m alone You bring me peace
| Когда я один, ты приносишь мне покой
|
| (I will wait)
| (Я подожду)
|
| I will wait for Your mercy
| Я буду ждать Твоей милости
|
| I will wait for Your plan to unfold
| Я буду ждать, пока Твой план развернется
|
| I will wait for Your mercies are new every morning
| Я буду ждать, когда Твои милости будут новыми каждое утро
|
| When I am wounded You heal my broken bones
| Когда я ранен, Ты исцеляешь мои сломанные кости
|
| (I will wait; I will wait for You)
| (Я буду ждать, я буду ждать Тебя)
|
| And when I sing You fill my heart with joy
| И когда я пою, Ты наполняешь мое сердце радостью
|
| (I will wait; I will wait for You)
| (Я буду ждать, я буду ждать Тебя)
|
| And when I fear the unknown You give me peace
| И когда я боюсь неизвестного, Ты даешь мне покой
|
| (I will wait; I will wait for You)
| (Я буду ждать, я буду ждать Тебя)
|
| And when I call, You always answer me
| И когда я звоню, Ты всегда отвечаешь мне
|
| (I will wait)
| (Я подожду)
|
| We wait for You like watchmen wait for morning
| Мы ждем Тебя, как сторожа ждут утра
|
| We wait for You like creation waits for spring
| Мы ждем Тебя, как творение ждет весны
|
| We wait for You knowing sometimes without warning
| Мы ждем, когда Вы узнаете иногда без предупреждения
|
| You reveal Your plan in ways that maybe we don’t understand | Вы раскрываете Свой план способами, которые мы, возможно, не понимаем |