| What if we try to ignore the facts
| Что, если мы попытаемся игнорировать факты
|
| If we misuse our knowledge
| Если мы неправильно используем наши знания
|
| If nature is made in the lab
| Если природа создана в лаборатории
|
| If the measures excuse the realised results
| Если меры оправдывают достигнутые результаты
|
| What if you fall in love someday
| Что, если ты когда-нибудь влюбишься
|
| And you can’t control yourself
| И вы не можете контролировать себя
|
| And you start telling lies
| И вы начинаете лгать
|
| It’s a matter of fact we’re not impeccable
| Дело в том, что мы не безупречны
|
| What if there’s a way to turn back time
| Что, если есть способ повернуть время вспять
|
| Would you change the life you live
| Вы бы изменили жизнь, которой вы живете?
|
| Would you make the same mistakes (again)
| Сделали бы вы те же ошибки (снова)
|
| What if there’s a way to turnabout signs
| Что, если есть способ развернуть знаки
|
| Would you jeopardise your life
| Вы бы поставили под угрозу свою жизнь
|
| Would you change the course of time
| Вы бы изменили ход времени
|
| What if you lose all your property
| Что делать, если вы потеряете все свое имущество
|
| If you lose your home, your wife, your job, your faith
| Если вы потеряете свой дом, жену, работу, веру
|
| And all spooks will keep an eye on you
| И все призраки будут следить за тобой
|
| What if strangeness appoints your day
| Что делать, если странность назначает ваш день
|
| Appoints your night
| Назначает вашу ночь
|
| What if there’s a way to turn back time
| Что, если есть способ повернуть время вспять
|
| Would you change the life you live
| Вы бы изменили жизнь, которой вы живете?
|
| And the love that you give
| И любовь, которую вы даете
|
| What if the ebb will bring the tide
| Что, если отлив принесет прилив
|
| What if there’s a way to turn back time
| Что, если есть способ повернуть время вспять
|
| Would you change the life you live
| Вы бы изменили жизнь, которой вы живете?
|
| Would you make the same mistakes (again)
| Сделали бы вы те же ошибки (снова)
|
| It’s just a make-believe this time | На этот раз это просто выдумка |