Перевод текста песни Serserim Benim - Aşkın Nur Yengi

Serserim Benim - Aşkın Nur Yengi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serserim Benim , исполнителя -Aşkın Nur Yengi
Песня из альбома: Aşk'ın Şarkıları
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:05.11.2007
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Serserim Benim (оригинал)Serserim Benim (перевод)
Karanlığın içinde yandı göz bebeklerimВ мраке ночном вспыхнули зрачки мои — свечи сквозняка,
İlk önce gözlerini gördümВпервые — только твои глаза, как свет на грани сна.
Ilık rüzgârlar misali sesin değdi tenimeТвой голос — тёплый ветер, скользнул по коже, как июльский шелест трав.
Belki bin defa yanıp yanıp söndüВозможно, тысячу раз, обжигаясь, гасла я, снова оживая.
Bir yanda senНа одной чаше весов ты — неотступная тень.
Bir yanda tövbelerНа другой — раскаяния, как россыпи брошенных колец.
Bir yanım karşı koyarЧасть меня сражается, как страж у последней стены,
Bir yanım isterЧасть меня влечётся к тебе — изнемогая в тени.
Serserim benim, deli dolu sevgilimМой беспутник, неуемный, неистовый возлюбленный мой,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serinТы — раскалённый уголь, или студёный поток ключевой.
Gelme uzak dur, korkuyorum çokНе приближайся, держись далече — мне страшно до боли,
Çılgınlık bu, hâlim yokБезумие это — у меня нет ни силы, ни воли.
Serserim benim, deli dolu sevgilimМой беспутник, неуемный, неистовый возлюбленный мой,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serinТы — раскалённый уголь, или студёный поток ключевой.
Gelme uzak dur, korkuyorum çokНе приближайся, держись далече — мне страшно до боли,
Çılgınlık bu, hâlim yokБезумие это — у меня нет ни силы, ни воли.
Karanlığın içinde yandı göz bebeklerimВ мраке ночном вспыхнули зрачки мои — свечи сквозняка,
İlk önce gözlerini gördümВпервые — только твои глаза, как свет на грани сна.
Ilık rüzgârlar misali sesin değdi tenimeТвой голос — тёплый ветер, скользнул по коже, как июльский шелест трав.
Belki bin defa yanıp yanıp söndüВозможно, тысячу раз, обжигаясь, гасла я, снова оживая.
Bir yanda senНа одной чаше весов ты — неотступная тень.
Bir yanda tövbelerНа другой — раскаяния, как россыпи брошенных колец.
Bir yanım karşı koyarЧасть меня сражается, как страж у последней стены,
Bir yanım isterЧасть меня влечётся к тебе — изнемогая в тени.
Serserim benim, deli dolu sevgilimМой беспутник, неуемный, неистовый возлюбленный мой,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serinТы — раскалённый уголь, или студёный поток ключевой.
Gelme uzak dur, korkuyorum çokНе приближайся, держись далече — мне страшно до боли,
Çılgınlık bu, hâlim yokБезумие это — у меня нет ни силы, ни воли.
Serserim benim, deli dolu sevgilimМой беспутник, неуемный, неистовый возлюбленный мой,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serinТы — раскалённый уголь, или студёный поток ключевой.
Gelme uzak dur, korkuyorum çokНе приближайся, держись далече — мне страшно до боли,
Çılgınlık bu, hâlim yokБезумие это — у меня нет ни силы, ни воли.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: