| Hang on, don’t be frightened,
| Держись, не бойся,
|
| Hold on, keep the light on,
| Держись, держи свет включенным,
|
| You call me anytime you want to.
| Ты звонишь мне в любое время, когда захочешь.
|
| Keep a night in summer,
| Держите ночь летом,
|
| Don’t cry when its over,
| Не плачь, когда все закончится,
|
| You take me anywhere you need to.
| Ты возьмешь меня куда угодно.
|
| Like its your birthday,
| Как будто это твой день рождения,
|
| Like on your first date,
| Как на первом свидании,
|
| Hey! | Привет! |
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Or you’re gonna fall…
| Или ты упадешь…
|
| Come on, getting violent,
| Давай, становится агрессивным,
|
| Be strong, and don’t be frightened,
| Будь сильным и не бойся,
|
| That’s crazy talk where out from hold you lost this.
| Это сумасшедший разговор, где из-под контроля вы потеряли это.
|
| Go where the weather takes you,
| Иди туда, куда тебя ведет погода,
|
| Don’t care, they’ll never break you,
| Плевать, они никогда тебя не сломают,
|
| Love is all we needed in the first place.
| Любовь — это все, что нам нужно в первую очередь.
|
| Like its your birthday,
| Как будто это твой день рождения,
|
| Like on your first date,
| Как на первом свидании,
|
| Hey! | Привет! |
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Or you’re gonna fall…
| Или ты упадешь…
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Or don’t make it at all…
| Или не делай этого вообще…
|
| Days’ll never feel the same,
| Дни никогда не будут одинаковыми,
|
| I get your tears, I feel your pain,
| Я получаю твои слезы, я чувствую твою боль,
|
| I know two people that think the same,
| Я знаю двух человек, которые думают одинаково,
|
| I’m giving you your own way.
| Я даю вам свой собственный путь.
|
| Like its your birthday,
| Как будто это твой день рождения,
|
| Like on your first date,
| Как на первом свидании,
|
| Like its your birthday,
| Как будто это твой день рождения,
|
| Like on your first date,
| Как на первом свидании,
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You gotta make it in your own way!
| Ты должен сделать это по-своему!
|
| Or you’re gonna fall…
| Или ты упадешь…
|
| Hey! | Привет! |
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| Hey! | Привет! |
| You’re gonna make it in your own way!
| Вы сделаете это по-своему!
|
| Or don’t make it at all… | Или не делай этого вообще… |