| It’s not the way you look
| Это не то, как ты выглядишь
|
| It’s not the way that you smile
| Это не так, как ты улыбаешься
|
| Although there’s something to them
| Хотя что-то в них есть
|
| It’s not the way you have your hair
| У тебя не такие волосы
|
| It’s not that certain style
| Это не тот стиль
|
| Though it could be that with you
| Хотя может быть, что с тобой
|
| If I had a photograph of you
| Если бы у меня была твоя фотография
|
| It’s something to remind me
| Мне есть что напомнить
|
| I wouldn’t spend my life just wishing
| Я бы не провел свою жизнь, просто желая
|
| It’s not the make-up
| это не макияж
|
| And it’s not the way that you dance
| И это не так, как ты танцуешь
|
| It’s not the evening sky
| Это не вечернее небо
|
| It’s more the way your eyes are laughing
| Это больше то, как смеются твои глаза
|
| As they glance
| Когда они смотрят
|
| Across the great divide
| Через большой разрыв
|
| If I had a photograph of you
| Если бы у меня была твоя фотография
|
| It’s something to remind me
| Мне есть что напомнить
|
| I wouldn’t spend my life just wishing
| Я бы не провел свою жизнь, просто желая
|
| It’s not the things you say
| Это не то, что вы говорите
|
| It’s not the things that you do
| Это не то, что вы делаете
|
| It must be something more
| Это должно быть что-то большее
|
| And if I feel this way for so long
| И если я так долго чувствую
|
| Tell me is it all for nothing
| Скажи мне, это все напрасно
|
| Just don’t walk out the door
| Только не выходи за дверь
|
| If I had a photograph of you
| Если бы у меня была твоя фотография
|
| It’s something to remind me
| Мне есть что напомнить
|
| I wouldn’t spend my life just wishing
| Я бы не провел свою жизнь, просто желая
|
| Yeah, just wishing, yeah
| Да, просто желаю, да
|
| Just a photograph of you
| Просто твоя фотография
|
| To remind me | Чтобы напомнить мне |