| The Cleansing Apparatus (оригинал) | Очистительный Аппарат (перевод) |
|---|---|
| Legend will tell of a machine who lives to destroy the world of man. | Легенда расскажет о машине, которая живет, чтобы разрушить мир людей. |
| With virtue as his cause. | С добродетелью как его причина. |
| Inside is nothing. | Внутри ничего. |
| A barren wasteland. | Бесплодная пустошь. |
| Inside is nothing. | Внутри ничего. |
| But a heart of blackened oil. | Но сердце из почерневшего масла. |
| And a self-righteous soul. | И самодовольная душа. |
| He is crank and lever. | Он рукоятка и рычаг. |
| He is but bolt and clasp. | Он – всего лишь болт и застежка. |
| The cogs turn about. | Винтики поворачиваются. |
| Each wheel is locking into place. | Каждое колесо фиксируется на месте. |
| He is the machine. | Он машина. |
| An abomination! | Мерзость! |
| He is the machine. | Он машина. |
| His might shall rectify the sins of all. | Его могущество исправит все грехи. |
| His might shall rectify the sins of all transgressors. | Его могущество исправит грехи всех преступников. |
| Unseating those who oppose his judgement. | Свержение тех, кто выступает против его суждения. |
| His indignation boils with such virulence that all shall yield to him! | Его негодование кипит с такой злобой, что все уступают ему! |
| All shall yield to him. | Все уступят ему. |
| He is the end. | Он конец. |
| He comes for blood! | Он приходит за кровью! |
