| Tide Walks (оригинал) | Tide Walks (перевод) |
|---|---|
| Entire | Весь |
| into the ashes | в пепел |
| unchanged | без изменений |
| without ending | без окончания |
| Into the light, into a column of air | В свет, в столб воздуха |
| from memory, the embers bright underneath | по памяти, тлеющие угли внизу |
| the infinite, a sleet of grey and blue fell | бесконечность, серо-голубой дождь упал |
| i entered down, into a great height | я вошел вниз, на большую высоту |
| upon the tide, the colours darken and dance | на волне цвета темнеют и танцуют |
| out to the rise, a blooming after the flood | к подъему, цветущий после потопа |
| and extile here, another clearing of land | и изгнание здесь, очередная расчистка земли |
| where we once walked, into a great height | где мы когда-то шли, в большую высоту |
| entire, entire | весь, весь |
| fall as one | падать как один |
| owered, lowered | высокий, пониженный |
| here to go | здесь, чтобы идти |
