Перевод текста песни Quiçá - A Banda Mais Bonita da Cidade, Labaq

Quiçá - A Banda Mais Bonita da Cidade, Labaq
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quiçá, исполнителя - A Banda Mais Bonita da Cidade.
Дата выпуска: 30.04.2020
Язык песни: Португальский

Quiçá

(оригинал)
A gente devia parar todo dia e ver o pôr-do-sol
A gente saia correndo de alegria
Só de ter dez minutos mais com quem a gente ama
Que fosse mais bike que carro
Mais abraço que esbarro
Mais horas de colchão
Cada tartaruga chegasse no mar
Cada bicho encontrasse um lar
E toda mãe fosse, sim, muito mãe
Dizer mais sim do que não
E que não faltasse pão
E fosse lindo de ver o rio tietê
Tivesse um medo pequeno
E fosse um amor tão sereno
Ser feliz até o ultimo fio de cabelo
Se for caso de ser indeciso
Abre um riso que de dor já chega a do mundo, amor
Que fosse mais bike que carro
Mais abraço que esbarro e mais horas de colchão
Cada tartaruga chegasse no mar
E cada bicho encontrasse
Um lar e toda mãe fosse, sim, muito mãe
Dizer mais sim do que não
E que não faltasse pão
Fosse de lindo de ver o rio tietê
E fosse um medo pequeno
Tivesse um amor tão sereno
Ser feliz até o ultimo fio de cabelo
Se for caso de ser indeciso abre
Um riso que de dor, já chega a do mundo
Que de dor já chega a do mundo, amor

Возможно

(перевод)
Мы должны останавливаться каждый день и смотреть на закат
Люди бегут от радости
Просто еще десять минут с теми, кого мы любим
Что это был больше велосипед, чем автомобиль
Больше объятий, чем ударов
Больше часов матраса
Каждая черепаха прибыла в море
Каждое животное нашло дом
И каждая мать была, да, очень матерью
Говорить да, чем нет
И чтобы не было недостатка в хлебе
И было прекрасно видеть реку Тиете
Был небольшой страх
И если бы это была такая безмятежная любовь
Быть счастливым до последней пряди волос
Если если вы не определились
Открывается смехом, что от боли уже доходит до мира, любовь
Что это был больше велосипед, чем автомобиль
Больше объятий, чем я натыкаюсь, и больше часов на матрасе
Каждая черепаха прибыла в море
И каждое найденное животное
Дом, и каждая мать была, да, очень матерью
Говорить да, чем нет
И чтобы не было недостатка в хлебе
Было красиво увидеть реку Тиете
И если бы это был маленький страх
Была такая безмятежная любовь
Быть счастливым до последней пряди волос
Если вы нерешительны, откройте
Смех, причиняющий боль, уже достигает мира
Какая боль уже приходит в мир, любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Geada 2017
Bandarra 2017
A Dois 2017
Ela e o Dela 2017
A Pé 2017
Suvenir 2017
Trovoa 2017
Tempo 2017
Canção Pra Não Voltar 2011
Inverno 2017
Todxs Putxs ft. Ekena 2020
Oração (Ao Vivo) 2014
Oxigênio 2011
Nunca 2011
Ótima 2011
A Balada da Bailarina Torta 2011
Aos Garotos de Aluguel 2011
Mercadoramama 2011
Dois Barcos 2018

Тексты песен исполнителя: A Banda Mais Bonita da Cidade