| You can tell when they sweatin' and they breathe hard
| Вы можете сказать, когда они потеют и тяжело дышат
|
| Hit the pipe and then he turn into a Scream mask (Hey, there)
| Ударь по трубе, и тогда он превратится в маску крика (Эй, там)
|
| Drop-a-grand-on-a-gram-type scenario
| Сценарий типа «брось гранд на грамм»
|
| Now they deeper in the pipe than Mario (Sup, Luigi?)
| Теперь они глубже в трубе, чем Марио (Сап, Луиджи?)
|
| Try that shit over in Bali, bro
| Попробуй это дерьмо на Бали, братан
|
| You’d be in a prison gettin' beaten with a garden hose
| Тебя бы в тюрьме били садовым шлангом
|
| Eating with the rats, all the scraps off the floor (Yum)
| Ест с крысами, все объедки с пола (ням)
|
| Garnish it with blood from the scabs on your jaw (Delicious)
| Украсьте его кровью из струпьев на челюсти (Вкусно)
|
| The friendliest’ll turn into the envious
| Самые дружелюбные превратятся в завистливых
|
| Dumped their moral compass and got higher than Dikembe is
| Сбросил свой моральный компас и стал выше, чем Дикембе.
|
| Mutumbo, dumbo, your point’s fuckin' jumbo
| Мутумбо, тупица, твоя точка гребаный джамбо
|
| Eyes on the prize left them lookin' like Columbo
| Глаза на приз оставили их похожими на Коломбо
|
| My squad said you wanna diss me
| Мой отряд сказал, что ты хочешь разозлить меня.
|
| All alone with your homie chasing all them twin peaks (Nah)
| В полном одиночестве со своим корешем, гоняющимся за всеми этими Твин Пикс (Нет)
|
| Said they like Lance without the cancer
| Сказали, что им нравится Лэнс без рака
|
| Told them all them drugs they doing are not enhancing the squad (Hey)
| Сказал им, что все эти наркотики, которые они употребляют, не усиливают команду (Эй)
|
| From the front to the back, bullets over the track
| Спереди назад, пули над трассой
|
| From the firing squad (Hey)
| Из расстрельной команды (Эй)
|
| No, a vest ain’t special, it can’t protect
| Нет, жилет не особенный, он не может защитить
|
| From the firing squad (Hey)
| Из расстрельной команды (Эй)
|
| You can hear us coming but there ain’t no running | Вы можете слышать, как мы приближаемся, но не бежим |
| From the firing squad (Hey)
| Из расстрельной команды (Эй)
|
| Do as you’re told, put on your blindfold
| Делайте, как вам говорят, наденьте повязку на глаза
|
| It’s the firing squad
| Это расстрельная команда
|
| Direct from Methlehem
| Прямо из Метлехема
|
| Jesus Christ, put down the pipe
| Иисус Христос, положи трубку
|
| Actin' like Bjork from the land of ice
| Веду себя как Бьорк из страны льда
|
| If they hand you your change, you better count that twice
| Если вам дадут сдачу, посчитайте ее дважды.
|
| The only thing you can count is the men from mice
| Единственное, что вы можете сосчитать, это мужчины от мышей
|
| You’re about to deal with the myth, the legend
| Вы собираетесь иметь дело с мифом, легендой
|
| Nice with the the fist but now I reach for the weapon (You push me)
| Хорошо с кулаком, но теперь я тянусь к оружию (ты толкаешь меня)
|
| They put the meth in the method, the sess in the essence
| Они положили мет в метод, сессию в суть
|
| Talk but they step in the presence (Coward)
| Говорите, но они вступают в присутствие (Трус)
|
| Scorin' points, on the court, they was trouble
| Очки на корте, это были проблемы
|
| Last week, fucked around and got a triple-double
| На прошлой неделе потрахался и получил трипл-дабл
|
| Best there ever was, best there ever will be
| Лучшее, что когда-либо было, лучшее, что когда-либо будет
|
| Blindfolds on when the squad’s in the building
| Завязаны глаза, когда отряд в здании
|
| Jon Snow, a song of fire and ice
| Джон Сноу, песня огня и льда
|
| The marksmen are nice and they’re firing right
| Стрелки хорошие и стреляют правильно
|
| Can’t look me in the eye, reciting your lies
| Не могу смотреть мне в глаза, повторяя свою ложь
|
| You’re fuckin' kidding me
| Ты чертовски шутишь
|
| Now the squad take you out your misery (Brrap)
| Теперь отряд избавит вас от ваших страданий (Бррап)
|
| From the front to the back, bullets over the track
| Спереди назад, пули над трассой
|
| From the firing squad (Hey)
| Из расстрельной команды (Эй)
|
| No, a vest ain’t special, it can’t protect | Нет, жилет не особенный, он не может защитить |
| From the firing squad (Hey)
| Из расстрельной команды (Эй)
|
| You can hear us coming but there ain’t no running
| Вы можете слышать, как мы приближаемся, но не бежим
|
| From the firing squad (Hey)
| Из расстрельной команды (Эй)
|
| Do as you’re told, put on your blindfold
| Делайте, как вам говорят, наденьте повязку на глаза
|
| It’s the firing squad
| Это расстрельная команда
|
| What you gonna say when I’m up in your face
| Что ты скажешь, когда я увижу твое лицо
|
| And then what happens next is how you react?
| А потом, что происходит дальше, как вы реагируете?
|
| What you gonna do when the roof’s closing in
| Что ты будешь делать, когда крыша закроется
|
| And then all you can see is a mountain of black?
| И тогда все, что вы можете видеть, это черная гора?
|
| What you gonna say when I’m up in your face
| Что ты скажешь, когда я увижу твое лицо
|
| And then what happens next is how you react?
| А потом, что происходит дальше, как вы реагируете?
|
| What you gonna do when the roof’s closing in
| Что ты будешь делать, когда крыша закроется
|
| And then all you can see is a mountain of black? | И тогда все, что вы можете видеть, это черная гора? |