Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm a Jazz Vampire, исполнителя - Marion Harris.
Дата выпуска: 16.12.1916
Язык песни: Английский
I'm a Jazz Vampire(оригинал) |
Say, did you ever |
hear the saxophone |
Let out an awful moan |
Let out an awful groan? |
It makes you feel so nervous |
yet it’s great |
It’s the saxophone a-callin' |
to his mate |
that sweet coquette |
the clarinet |
Now listen for a minute |
and the birth of jazz you’ll hear |
And where there is a little jazz |
you’ll always find me near |
For I’m a jazz vampire |
Shake a foot |
with me and dance, dance |
Dancing is my specialty |
Wise men keep out o' my way |
They know I’ll lead 'em astray |
They fall the minute I sway |
I insist |
you can’t resist a |
Jazz vampire |
Take a tip, take a tip, take a tip from me |
For I am all the evil music has |
Went down to the river, stood on the bank |
Shook my shoulders and the boats all sank |
For I’m the meanest kind of jazz vampire |
I’m the wicked vampire of the jazz |
Get up in the morning and I make the coffee whole |
Ham and eggs turn over, put the crullers in a hole |
Get upon a trolley car, the car begins to sway |
Sit upon a half a dozen laps to start the day |
I walk into the office and I greet the starter there |
Six or seven elevators go up in the air |
Sit down at my Remington and syncopate the keys |
The fellow by the water stand gets water on the knees |
The boss dictates a letter: «Dear sir, I’d like to state—» |
The man who gets the letter has to stop and hesitate |
And when the day is over and the sun sets in the west |
Say I’m the only little bird who doesn’t go to rest |
For I’m a jazz vampire |
Take a tip, take a tip, take a tip from me |
For I am all the evil music has |
I stood by the ocean, no one around |
Shook my shoulders and the sun went down |
For I’m the meanest kind of jazz vampire |
I’m the wicked vampire of the jazz |
(перевод) |
Скажи, ты когда-нибудь |
услышать саксофон |
Испустить ужасный стон |
Издать ужасный стон? |
Это заставляет вас чувствовать себя так нервничать |
но это здорово |
Это саксофон звонит |
своей паре |
эта сладкая кокетка |
кларнет |
Теперь послушай минутку |
и рождение джаза ты услышишь |
И где есть немного джаза |
ты всегда найдешь меня рядом |
Потому что я джазовый вампир |
Потрясти ногой |
со мной и танцуй, танцуй |
Танцы - моя специальность |
Мудрецы держат меня подальше |
Они знают, что я сбиваю их с пути |
Они падают в ту минуту, когда я качаюсь |
Я настаиваю |
ты не можешь устоять перед |
Джазовый вампир |
Возьми чаевые, возьми чаевые, возьми чаевые от меня |
Потому что я – все, что есть у злой музыки |
Спустился к реке, встал на берегу |
Встряхнул меня за плечи, и все лодки затонули |
Потому что я самый подлый джазовый вампир |
Я злой вампир джаза |
Вставай утром, и я завариваю кофе целиком |
Ветчину и яйца переворачиваем, кроллеры кладем в ямку |
Садитесь в троллейбус, вагон начинает раскачиваться |
Сядьте на полдюжины кругов, чтобы начать день |
Я иду в офис и приветствую там начинающего |
Шесть или семь лифтов поднимаются в воздух |
Садись за мой Ремингтон и синхронизируй ключи |
Парень у стойки с водой получает воду по колени |
Начальник диктует письмо: «Уважаемый, я хотел бы заявить…» |
Человек, который получает письмо, должен остановиться и колебаться |
И когда день закончится и солнце садится на западе |
Скажи, что я единственная маленькая птичка, которая не отдыхает |
Потому что я джазовый вампир |
Возьми чаевые, возьми чаевые, возьми чаевые от меня |
Потому что я – все, что есть у злой музыки |
Я стоял у океана, вокруг никого |
Встряхнул меня за плечи, и солнце зашло |
Потому что я самый подлый джазовый вампир |
Я злой вампир джаза |