| One night when the moon was so mellow
| Однажды ночью, когда луна была такой нежной
|
| Rosita met young Manuelo
| Розита встретила молодого Мануэло
|
| He held her like this
| Он держал ее вот так
|
| This lovely miss
| эта милая мисс
|
| Then stole a kiss
| Затем украл поцелуй
|
| This fellow
| Этот парень
|
| He said he was glad he’d met her
| Он сказал, что рад, что встретил ее
|
| And soon he would come and get her
| И скоро он придет и заберет ее
|
| But she said «no no I cannot go Until I know you better»
| Но она сказала: «Нет, нет, я не могу уйти, пока не узнаю тебя лучше»
|
| Ti-pi-ti-pi-tin
| Ти-пи-ти-пи-тин
|
| Ti-pi-tin
| Ти-пи-тин
|
| Ti-pi-ti-pi-tan
| Ти-пи-ти-пи-тан
|
| Ti-pi-ta
| Ти-пи-та
|
| He kept on his feeling
| Он продолжал чувствовать
|
| And he added a feeling
| И он добавил чувство
|
| She was satisfied
| она была удовлетворена
|
| Ti-pi-ti-pi-tin
| Ти-пи-ти-пи-тин
|
| Ti-pi-tin
| Ти-пи-тин
|
| Ti-pi-ti-pi-tan
| Ти-пи-ти-пи-тан
|
| Ti-pi-ta
| Ти-пи-та
|
| She was saying «go sir»
| Она говорила «иди, сэр».
|
| So he held her
| Так что он держал ее
|
| That so he complied
| Вот так он выполнил
|
| One night when the moon was so mellow ho-ho-ho
| Однажды ночью, когда луна была такой нежной, хо-хо-хо
|
| Rosita met young ha-ha-ha Manuelo
| Розита встретила молодого ха-ха-ха Мануэло
|
| He held her
| Он держал ее
|
| Du-ra-ra-ra-rum
| Ду-ра-ра-ра-ром
|
| Du-ra-du-ra-raa
| Ду-ра-дю-ра-раа
|
| Ree-du-ra-ra
| Ри-дю-ра-ра
|
| Du-ram-pa-re-ram
| Ду-рам-па-ре-рам
|
| Pa-du-du-ra-raa
| Па-ду-дю-ра-раа
|
| He said he was glad that he had met her
| Он сказал, что рад, что встретил ее
|
| And soon he would ca-hahahum and he get her
| И вскоре он ка-ха-ха-хум и достал ее
|
| But she said «No! | Но она сказала: «Нет! |
| No! | Нет! |
| I cannot go ho Until I, I know you better»
| Я не могу идти до тех пор, пока я не узнаю тебя лучше»
|
| Ti-pi-tin
| Ти-пи-тин
|
| Ti-pi-tin-tin
| Ти-пи-тин-тин
|
| Ti-pi-ta
| Ти-пи-та
|
| Ti-pi-ta-ta
| Ти-пи-та-та
|
| Ti-pi-ta
| Ти-пи-та
|
| Ti-pi-ta-ta
| Ти-пи-та-та
|
| Du-du-du-ra-rah-rah
| Ду-ду-дю-ра-ра-ра
|
| Du-du-du-ra-rah-rah
| Ду-ду-дю-ра-ра-ра
|
| Du-du
| Ду-ду
|
| Ti-pi-tin
| Ти-пи-тин
|
| Ti-pi-tin-tin
| Ти-пи-тин-тин
|
| Ti-pi-ta
| Ти-пи-та
|
| Ti-pi-ta-ta
| Ти-пи-та-та
|
| Du-du-duuuu
| Ду-ду-дуууу
|
| Du-du-du
| Ду-ду-ду
|
| Du-ra-ra-rah
| Ду-ра-ра-ра
|
| Du-ra-ra-rah
| Ду-ра-ра-ра
|
| Ra-ra-ra-rah-du
| Ра-ра-ра-ра-ду
|
| It came to be that he and she
| Случилось так, что он и она
|
| Were one and now they’re two | Был один, а теперь их двое |