| Everyone knows him as Old Folks
| Все знают его как Стариков
|
| Like the seasons, he’ll come and he’ll go
| Как времена года, он придет и уйдет
|
| Just as free as a bird and as good as his word
| Так же свободен, как птица, и так же хорош, как его слово
|
| That’s why everybody loves him so
| За это его все так любят
|
| Always leaving his spoon in his coffee
| Всегда оставляя ложку в кофе
|
| Tucks his napkin up under his chin
| Засовывает салфетку под подбородок
|
| And that yellow cow-pie is so mellow it’s ripe
| И этот желтый коровий пирог такой мягкий, что он созрел
|
| But you needn’t be ashamed of him
| Но вам не нужно стыдиться его
|
| Every Friday he’ll go fishing, down on his favourite lake
| Каждую пятницу он будет ловить рыбу на своем любимом озере.
|
| But he only hooks a perch or two, the whale got away
| Но он только цепляет окуня или два, кит ушел
|
| Looks like we warm the steak
| Похоже, мы разогреваем стейк
|
| Someday there’ll be no more Old Folks
| Когда-нибудь Стариков больше не будет
|
| What a lonesome old town this will be
| Какой это будет одинокий старый город
|
| Children’s voice at play, will be still for a day
| Детский голос в игре, будет тихо в течение дня
|
| The day they take the Old Folks away | В тот день, когда они заберут стариков |