| Everyone who is born is gonna die someday
| Каждый, кто родился, когда-нибудь умрет
|
| So you’d better find out what you’re all about
| Так что вам лучше узнать, что вы все о
|
| 'Fore you come back again
| «Прежде чем ты вернешься снова
|
| I’m standing here
| я стою здесь
|
| Never shed a tear
| Никогда не пролил слезу
|
| As you’re walking on the bridge
| Когда вы идете по мосту
|
| The bridge above the river
| Мост над рекой
|
| The river of your dreams
| Река твоей мечты
|
| The bridge is starting to sway
| Мост начинает раскачиваться
|
| (Starting to sway, starting to sway)
| (Начинает качаться, начинает качаться)
|
| Escalator to the moon make man a dwarf of time
| Эскалатор на Луну делает человека карликом времени
|
| But back here on Earth people blind from birth
| Но здесь, на Земле, люди слепы от рождения
|
| Want the Sun to shine
| Хотите, чтобы солнце сияло
|
| I’m standing here
| я стою здесь
|
| Never shed a tear
| Никогда не пролил слезу
|
| When you’re walking on the bridge
| Когда вы идете по мосту
|
| The bridge across the river
| Мост через реку
|
| The river of your dreams
| Река твоей мечты
|
| The bridge is starting to sway
| Мост начинает раскачиваться
|
| (Starting to sway, starting to sway, starting to sway)
| (Начинает качаться, начинает качаться, начинает качаться)
|
| The moon that lies in the water
| Луна, которая лежит в воде
|
| Breaks as the storm winds blow
| Ломается, когда дуют штормовые ветры
|
| But up in the sky the moon rides high
| Но в небе луна едет высоко
|
| And caused a glow below
| И вызвал свечение ниже
|
| I’m standing here
| я стою здесь
|
| Never shed a tear
| Никогда не пролил слезу
|
| As you’re walking on the bridge
| Когда вы идете по мосту
|
| The bridge above the river
| Мост над рекой
|
| The river of your dreams
| Река твоей мечты
|
| The bridge is starting to sway
| Мост начинает раскачиваться
|
| (Starting to sway, starting to sway, starting to sway)
| (Начинает качаться, начинает качаться, начинает качаться)
|
| Oh, will it ever set you free?
| О, это когда-нибудь освободит тебя?
|
| You’re living in a land of fantasy
| Вы живете в стране фантазий
|
| (The bridge across the river, the bridge across the river)
| (Мост через реку, мост через реку)
|
| They say that all roads lead to Rome
| Говорят, что все дороги ведут в Рим
|
| (The bridge across the river, the bridge across the river)
| (Мост через реку, мост через реку)
|
| But you know that place ain’t your home
| Но вы знаете, что это место не ваш дом
|
| (The bridge across the river, the bridge across the river)
| (Мост через реку, мост через реку)
|
| You’re running away from yourself
| Ты убегаешь от себя
|
| (The bridge across the river, the bridge across the river)
| (Мост через реку, мост через реку)
|
| You’ve ended up as someone else
| Вы стали кем-то другим
|
| In the ocean of your dreams
| В океане твоей мечты
|
| Lost inside the heart’s caress
| Потерянный в ласке сердца
|
| You can feel the endless fields
| Вы можете почувствовать бескрайние поля
|
| Of opening in your souls
| Открытия в ваших душах
|
| Let go of all the future
| Отпустите все будущее
|
| And then see it coming fast
| А затем увидеть, как это происходит быстро
|
| Take hold of what you are
| Возьмитесь за то, что вы есть
|
| Leave behind the past
| Оставьте позади прошлое
|
| Let go of all religion
| Откажитесь от всех религий
|
| Let go of hopes and fears
| Отпусти надежды и страхи
|
| Let go of who you thought you were, for all these years
| Отпусти того, кем ты себя считал все эти годы.
|
| It’s just a story, it’s just a game
| Это просто история, это просто игра
|
| You’re standing on the bridge… | Ты стоишь на мосту… |