| Ever since I was a child | С тех пор как я был ребенком |
| You always said that I should understand the rules | Ты всегда говорил, что я должен понять правила. |
| You take some and give less | Когда ты берешь, отдаешь всегда меньше, |
| Sit high above the rest don't you? | Возвышаешься над остальными, разве нет? |
| - | - |
| As I ask a simple question | И когда я задаю простой вопрос, |
| Cuts me off with his reply | Обрывает меня своим ответом. |
| He's been practicing for decades | Он практиковался десятилетиями, |
| Now he thinks I have the time | Теперь думает, что у меня есть время. |
| He flows in and out of riddles | Он плетет за одной загадкой другую, |
| Looking me straight in the eye | Глядя мне прямо в глаза. |
| But it seems like something's missing | Но что-то все-таки исчезло |
| From the days when he was more my size | С тех дней, когда он был мне ближе по годам. |
| - | - |
| Ten years older and I've finally found my pride | На десять лет старше, и я, наконец, обрел свою гордость. |
| This old man comes rolling home to die | Этот старик заявился ко мне умирать. |
| Old feelings make it hard to decide | Старые чувства ожили, и трудно решить, |
| Just what it means to me | Что именно это значит для меня. |
| - | - |
| Everything exists 'tween black and white | Все существует меж черным и белым. |
| You can twist and distort the most blatant of lies | Можно скрутить и сплести откровенную ложь |
| Or just offer up solutions | Или предложить решение, |
| Practiced only in mind | Рожденное только в твоей голове. |
| I've lost half my life to wisdom | Я отдал полжизни мудрости, |
| So forgive me if I come off sounding bitter | Поэтому прости, если высказываюсь резко, |
| If my words push you away | Если мои слова отталкивают тебя, |
| If I seem surprised to see you | Если я кажусь удивленным видеть тебя, |
| Lying here, in front of me | Лежащим здесь передо мной. |
| Just consider what you're asking | Просто подумай, о чем ты просишь, |
| And give me a little time | И дай мне немного времени, |
| 'Cause I'm still having trouble breathing | Потому что мне все еще трудно дышать, |
| 'Cause up to now I've, I've never seen you cry | Ведь до сих пор я никогда не видел, чтобы ты плакал. |
| - | - |
| Ten years older and I've finally found my pride | На десять лет старше, и я, наконец, обрел свою гордость. |
| This old man comes rolling home to die | Этот старик заявился ко мне умирать. |
| Old feelings make it hard to decide | Старые чувства ожили, и трудно решить, |
| Just what it means to me | Что именно это значит для меня. |
| - | - |
| "No son of mine" | "Не мой сын"... |
| Should I be sleeping? | Я должно быть сплю? |
| "No son of mine" | "Не мой сын"... |
| You never understood | Ты никогда не понимал, |
| That I don't need your help | Что мне не нужна твоя помощь, |
| Don't have to save me from myself | Не нужно спасать меня от меня самого |
| Or take me out to prove | Или пытаться меня убедить, |
| That I should live my life like you | Чтобы я прожил свою жизнь так, как ты. |
| - | - |
| As I ask a simple question | И когда я задаю простой вопрос, |
| Cuts me off with his reply | Обрывает меня своим ответом. |
| He's been practicing for decades | Он практиковался десятилетиями, |
| And I am listening this time | Но на этот раз я слушаю. |
| He flows in and out of riddles | Он плетет за одной загадкой другую, |
| Stories change without the wine | Истории сменяются и без вина, |
| But at least he seems much clearer | И, все-таки, он кажется намного понятней, |
| On how it feels to be my size | О, как это похоже на меня сегодняшнего. |
| - | - |
| Ten years older and I've finally found my pride | На десять лет старше, и я, наконец, обрел свою гордость. |
| This old man comes rolling home to die | Этот старик заявился ко мне умирать. |
| Old feelings make it hard to decide | Старые чувства ожили, и трудно решить, |
| Just what it means to me [x2] | Что именно это значит для меня. [x2] |
| - | - |
| Old feelings make it harder to see | Старые чувства ожили и трудней осознать, |
| Just what he means to me [x4] | Что именно он значит для меня. [x4] |
| - | - |