| What’s the matter with me?
| Что со мной?
|
| Nobody loves me
| Никто меня не любит
|
| I just happen to be
| Я просто оказался
|
| Unlucky in love
| Невезучий в любви
|
| It seems that every time
| Кажется, каждый раз
|
| I make a date
| я назначаю свидание
|
| I know from the start
| я знаю с самого начала
|
| Someone’s gonna break the date
| Кто-то сорвет свидание
|
| And break my heart
| И разбить мое сердце
|
| What’s the matter with me?
| Что со мной?
|
| I’m awfully moody
| я ужасно капризный
|
| Must my love affairs be
| Должны ли мои любовные дела быть
|
| Like Punch and Judy?
| Как Панч и Джуди?
|
| I always walk with myself
| Я всегда иду с собой
|
| And talk with myself
| И поговорить с собой
|
| And my heart and I agree
| И мое сердце, и я согласен
|
| I’m not hard to take
| меня не трудно принять
|
| So for Heaven’s sake
| Так что ради бога
|
| What’s the matter with me?
| Что со мной?
|
| I’ve read a million novels
| Я прочитал миллион романов
|
| Each had a love affair
| У каждого был роман
|
| Some of them were successful
| Некоторые из них были успешными
|
| Some of them got nowhere
| Некоторые из них никуда не делись
|
| Were I to write my story
| Если бы я написал свою историю
|
| It would read like this
| Это будет выглядеть так
|
| My life’s a waste
| Моя жизнь пустая трата
|
| I’ve yet to taste my first kiss
| Я еще не попробовал свой первый поцелуй
|
| What’s the matter with me?
| Что со мной?
|
| I’m awfully moody
| я ужасно капризный
|
| Must my love affairs be
| Должны ли мои любовные дела быть
|
| Like Punch and Judy?
| Как Панч и Джуди?
|
| I always walk with myself
| Я всегда иду с собой
|
| And talk with myself
| И поговорить с собой
|
| And my heart and I agree
| И мое сердце, и я согласен
|
| Oooh tell me what’s the mystery?
| Ооо, скажи мне, в чем тайна?
|
| What’s the trouble, the trouble can be?
| В чем беда, беда может быть?
|
| What’s the matter with poor, poor me? | Что случилось со мной бедным, бедным? |