Перевод текста песни The Friends Zone - 88-Keys, Shitake Monkey

The Friends Zone - 88-Keys, Shitake Monkey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Friends Zone , исполнителя -88-Keys
Песня из альбома: The Death Of Adam
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.11.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mass Appeal
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Friends Zone (оригинал)Зона Друзей (перевод)
We’ve grown too close for that Мы слишком сблизились для этого
Fuck a friend zone I know I ain’t perfect К черту френдзону, я знаю, что я не идеален
I wonder what you’ve been on Интересно, что вы были на
Is you doing what I’m doing? Ты делаешь то же, что и я?
If you doing what I’m doing I can’t deal with it Если ты делаешь то, что делаю я, я не могу с этим справиться
Is you moving how I’m moving? Ты двигаешься так же, как я?
If you moving how I’m moving, I can’t live with it Если ты двигаешься так, как я двигаюсь, я не могу с этим жить
Oh no, fuck the friend zone О нет, к черту френдзону
Oh no, motherfuck the friend zone О нет, к черту френдзону
We’re still fucking every time I’m in town Мы все еще трахаемся каждый раз, когда я в городе
Hoes come around but you really been down Мотыги приходят, но ты действительно был внизу
Heard through the grapevine you’re seeing him now Слышал через виноградную лозу, ты видишь его сейчас
Looking for the one and you think he’s been found Ищете того, и вы думаете, что он был найден
Not true, that is not true Неправда, это неправда
They could never understand what we’ve been through Они никогда не могли понять, через что мы прошли
Up at night thinking so I sent the text though Ночью, думая, поэтому я отправил текст, хотя
I’m just checking in like I hope you’ve been cool Я просто проверяю, как будто я надеюсь, что ты был крут
Finishing school?Окончание школы?
that’s cool my congrats это круто мои поздравления
Maybe we can finally do this at last Может быть, мы наконец-то сможем это сделать
But these days the pace that I move at is fast Но в эти дни темп, в котором я двигаюсь, быстрый
Maybe I’m just chasing what I knew in my past Может быть, я просто гонюсь за тем, что знал в прошлом
Maybe this is pointless and I should probably leave you Может быть, это бессмысленно, и я, вероятно, должен оставить тебя
Realize you’re living at a-whole-nother speed too Поймите, что вы тоже живете на совершенно иной скорости
Maybe I just realized I really fucking need you Может быть, я только что понял, что ты мне чертовски нужен
Or maybe I’ll just tell you all about it when I see you Или, может быть, я просто расскажу тебе об этом, когда увижу тебя
Until then До тех пор
We’ve grown too close for that Мы слишком сблизились для этого
Fuck a friend zone I know I ain’t perfect К черту френдзону, я знаю, что я не идеален
I wonder what you’ve been on Интересно, что вы были на
Is you doing what I’m doing? Ты делаешь то же, что и я?
If you doing what I’m doing I can’t deal with it Если ты делаешь то, что делаю я, я не могу с этим справиться
Is you moving how I’m moving? Ты двигаешься так же, как я?
If you moving how I’m moving, I can’t live with it Если ты двигаешься так, как я двигаюсь, я не могу с этим жить
Oh no, fuck the friend zone О нет, к черту френдзону
Oh no, motherfuck the friend zone О нет, к черту френдзону
And we both know we should let go И мы оба знаем, что должны отпустить
It doesn’t change the fact we keep on having sex though Это не меняет того факта, что мы продолжаем заниматься сексом.
Since the last time I guess if it helps though С тех пор, как в последний раз я думаю, поможет ли это, хотя
But you’re really only lying to yourself though Но на самом деле ты лжешь только себе
Can’t resist you cause you got all the right stuff Не могу устоять перед тобой, потому что у тебя есть все, что нужно
If we was on the same page then I might cuff Если бы мы были на одной волне, я мог бы надеть наручники
They say relations don’t work for people like us Говорят, отношения не работают для таких, как мы.
But then again we’re that crazy so it might just Но опять же, мы такие сумасшедшие, так что может просто
And I know I still got some growing up to do И я знаю, что мне еще нужно немного повзрослеть
But you already know the deal this is nothing new Но вы уже знаете сделку, в этом нет ничего нового
Yeah, you know I treat you better than most others do Да, ты знаешь, что я отношусь к тебе лучше, чем большинство других.
I’m something different than the rest, even your mother knew Я чем-то отличаюсь от остальных, даже твоя мать знала
She asks about me to the point she almost smothers you Она спрашивает обо мне до такой степени, что почти душит тебя
You can’t sleep you’re still up at two Вы не можете спать, вы все еще не спите в два
So you decide to call me, I bring those rubbers through Итак, вы решили позвонить мне, я приношу эти каучуки через
Cause we can fuck it’s all good if you want, it’s just up to you Потому что мы можем трахаться, все хорошо, если хочешь, все зависит от тебя
We’ve grown too close for that Мы слишком сблизились для этого
Fuck a friend zone I know I ain’t perfect К черту френдзону, я знаю, что я не идеален
I wonder what you’ve been on Интересно, что вы были на
Is you doing what I’m doing? Ты делаешь то же, что и я?
If you doing what I’m doing I can’t deal with it Если ты делаешь то, что делаю я, я не могу с этим справиться
Is you moving how I’m moving? Ты двигаешься так же, как я?
If you moving how I’m moving, I can’t live with it Если ты двигаешься так, как я двигаюсь, я не могу с этим жить
Oh no, fuck the friend zone О нет, к черту френдзону
Oh no, motherfuck the friend zone О нет, к черту френдзону
Motherfuck the friend zone К черту френдзону
Motherfuck the friend zone К черту френдзону
Motherfuck the friend zone К черту френдзону
Motherfuck the friend zone К черту френдзону
Motherfuck the friend zoneК черту френдзону
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: