Перевод текста песни St. Louis Blues - Cab Calloway

St. Louis Blues - Cab Calloway
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни St. Louis Blues , исполнителя -Cab Calloway
Песня из альбома: Club Zanzibar Broadcasts
В жанре:Традиционный джаз
Дата выпуска:31.07.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Group

Выберите на какой язык перевести:

St. Louis Blues (оригинал)Сент-Луис Блюз (перевод)
I hate to see that evening sun go down, Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце,
I hate to see that evening sun go down, Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце,
'Cause my lovin' baby done left this town. Потому что мой любимый ребенок уехал из этого города.
If I feel tomorrow, like I feel today, Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня,
If I feel tomorrow, like I feel today, Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня,
I’m gonna pack my trunk and make my getaway. Я соберу чемодан и уйду.
Oh, that St. Louis woman, with her diamond rings, О, эта женщина из Сент-Луиса с ее кольцами с бриллиантами,
She pulls my man around by her apron strings. Она тянет моего мужчину за завязки передника.
And if it wasn’t for powder and her store-bought hair, И если бы не пудра и купленные в магазине волосы,
Oh, that man of mine wouldn’t go nowhere. О, этот мой человек никуда не денется.
I got those St. Louis blues, just as blue as I can be, У меня есть этот блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу быть,
Oh, my man’s got a heart like a rock cast in the sea, О, у моего мужчины сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn’t have gone so far from me. Иначе он не ушел бы так далеко от меня.
I love my man like a schoolboy loves his pie, Я люблю своего мужчину, как школьник любит свой пирог,
Like a Kentucky colonel loves his rocker and rye Как полковник из Кентукки любит свой рокер и рожь
I’ll love my man until the day I die, Lord, Lord. Я буду любить своего мужчину до самой смерти, Господи, Господи.
I got the St. Louis blues, just as blue as I can be, Lord, Lord! У меня есть блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу быть, Господи, Господи!
That man’s got a heart like a rock cast in the sea, У этого человека сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn’t have gone so far from me. Иначе он не ушел бы так далеко от меня.
I got those St. Louis blues, I got the blues, I got the blues, I got the blues, У меня есть этот блюз Сент-Луиса, у меня есть блюз, у меня есть блюз, у меня есть блюз,
My man’s got a heart like a rock cast in the sea, У моего мужчины сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn’t have gone so far from me, Lord, Lord! А то не ушел бы он так далеко от меня, Господи, Господи!
Another version Другая версия
Got St. Louis blues… blue as I can be; Получил блюз Сент-Луиса… синий, насколько я могу быть;
There’s two people in this world I just can’t stand; В этом мире есть два человека, которых я просто терпеть не могу;
There’s two people in this world I just can’t stand; В этом мире есть два человека, которых я просто терпеть не могу;
That’s a two-faced woman and a lyin' man; Это двуличная женщина и лживый мужчина;
I’m gonna leave this town walkin', talkin' to myself; Я уйду из этого города, буду ходить, разговаривать сам с собой;
I’m gonna leave this town walkin', talkin' to myself; Я уйду из этого города, буду ходить, разговаривать сам с собой;
Because the sweet woman I love, she belongs to somebody else. Потому что милая женщина, которую я люблю, принадлежит кому-то другому.
C (The following verse is so heavily scatted that it is virtually C (Следующий стих настолько сильно разбросан, что практически
incomprehensible.) непонятно.)
[Oh, I say, look here, sweet mama, someday your papa’s… [О, я говорю, посмотри сюда, милая мама, когда-нибудь твой папа...
When that big old hound comes around… Когда появляется эта большая старая гончая…
And when that big old piece of hound comes. И когда придет эта большая старая собака.
He’s sure gonna leave this town.] Он точно покинет этот город.]
I’m goin' back to Chicago to have my hambone boiled; Я возвращаюсь в Чикаго, чтобы сварить ветчину;
I’m goin' way back to Chicago to have my hambone boiled; Я еду обратно в Чикаго, чтобы сварить мой хамбон;
Because these women in New York City let my good hambone spoil. Потому что эти женщины в Нью-Йорке испортили мою хорошую кость.
I got the St. Louis blues, sweet mama, got St. Louis blues, just blue, У меня есть блюз Сент-Луиса, милая мама, есть блюз Сент-Луиса, просто синий,
Blue as I can be, St. Louis blues;Синий, каким я могу быть, блюз Сент-Луиса;
baby, детка,
Aw, your daddy got St. Louis blues, sweet mama, О, у твоего папы блюз Сент-Луиса, милая мама,
All those blues, I’m blue as I can be. Весь этот блюз, я такой синий, каким могу быть.
Version 3 Версия 3
I hate to see that evenin' sun go down, Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце,
I hate to see that evenin' sun go down, Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце,
'Cause my baby has left this town. Потому что мой ребенок покинул этот город.
If I’m feelin' tomorrow, just like I feel today, Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня,
If I’m feelin' tomorrow, like I feel today, Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня,
I’ll pack my trunk and make my get-away. Я соберу чемодан и уйду.
St. Louis woman, with all her diamond rings, Женщина из Сент-Луиса, со всеми своими кольцами с бриллиантами,
Stole that man of mine, by her apron strings; Украла моего мужчину за завязки фартука;
If it wasn’t for powder, and her store-bought hair, Если бы не пудра и купленные в магазине волосы,
That man I love wouldn’t’ve gone nowhere! Тот мужчина, которого я люблю, никуда бы не ушел!
Nowhere! Нигде!
I’ve got the St. Louis blues, just as blue as I can be; У меня есть блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу быть;
Lord, that man’s got a heart like a rock cast in the sea, Господи, у этого человека сердце, как камень, брошенный в море,
Or else he wouldn’t have gone so far from me! Иначе бы он не ушел так далеко от меня!
Gee, I love that man like a school boy loves his pie, Боже, я люблю этого человека, как школьник любит свой пирог,
Just like an old Kentucky colonel loves his rock and rye, Так же, как старый полковник из Кентукки любит свой камень и рожь,
I guess I’ll love that man until the day I die.Думаю, я буду любить этого человека до самой смерти.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: