Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни St. Louis Blues, исполнителя - Cab Calloway. Песня из альбома Club Zanzibar Broadcasts, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 31.07.2011
Лейбл звукозаписи: Group
Язык песни: Английский
St. Louis Blues(оригинал) |
I hate to see that evening sun go down, |
I hate to see that evening sun go down, |
'Cause my lovin' baby done left this town. |
If I feel tomorrow, like I feel today, |
If I feel tomorrow, like I feel today, |
I’m gonna pack my trunk and make my getaway. |
Oh, that St. Louis woman, with her diamond rings, |
She pulls my man around by her apron strings. |
And if it wasn’t for powder and her store-bought hair, |
Oh, that man of mine wouldn’t go nowhere. |
I got those St. Louis blues, just as blue as I can be, |
Oh, my man’s got a heart like a rock cast in the sea, |
Or else he wouldn’t have gone so far from me. |
I love my man like a schoolboy loves his pie, |
Like a Kentucky colonel loves his rocker and rye |
I’ll love my man until the day I die, Lord, Lord. |
I got the St. Louis blues, just as blue as I can be, Lord, Lord! |
That man’s got a heart like a rock cast in the sea, |
Or else he wouldn’t have gone so far from me. |
I got those St. Louis blues, I got the blues, I got the blues, I got the blues, |
My man’s got a heart like a rock cast in the sea, |
Or else he wouldn’t have gone so far from me, Lord, Lord! |
Another version |
Got St. Louis blues… blue as I can be; |
There’s two people in this world I just can’t stand; |
There’s two people in this world I just can’t stand; |
That’s a two-faced woman and a lyin' man; |
I’m gonna leave this town walkin', talkin' to myself; |
I’m gonna leave this town walkin', talkin' to myself; |
Because the sweet woman I love, she belongs to somebody else. |
C (The following verse is so heavily scatted that it is virtually |
incomprehensible.) |
[Oh, I say, look here, sweet mama, someday your papa’s… |
When that big old hound comes around… |
And when that big old piece of hound comes. |
He’s sure gonna leave this town.] |
I’m goin' back to Chicago to have my hambone boiled; |
I’m goin' way back to Chicago to have my hambone boiled; |
Because these women in New York City let my good hambone spoil. |
I got the St. Louis blues, sweet mama, got St. Louis blues, just blue, |
Blue as I can be, St. Louis blues; |
baby, |
Aw, your daddy got St. Louis blues, sweet mama, |
All those blues, I’m blue as I can be. |
Version 3 |
I hate to see that evenin' sun go down, |
I hate to see that evenin' sun go down, |
'Cause my baby has left this town. |
If I’m feelin' tomorrow, just like I feel today, |
If I’m feelin' tomorrow, like I feel today, |
I’ll pack my trunk and make my get-away. |
St. Louis woman, with all her diamond rings, |
Stole that man of mine, by her apron strings; |
If it wasn’t for powder, and her store-bought hair, |
That man I love wouldn’t’ve gone nowhere! |
Nowhere! |
I’ve got the St. Louis blues, just as blue as I can be; |
Lord, that man’s got a heart like a rock cast in the sea, |
Or else he wouldn’t have gone so far from me! |
Gee, I love that man like a school boy loves his pie, |
Just like an old Kentucky colonel loves his rock and rye, |
I guess I’ll love that man until the day I die. |
Сент-Луис Блюз(перевод) |
Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце, |
Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце, |
Потому что мой любимый ребенок уехал из этого города. |
Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня, |
Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня, |
Я соберу чемодан и уйду. |
О, эта женщина из Сент-Луиса с ее кольцами с бриллиантами, |
Она тянет моего мужчину за завязки передника. |
И если бы не пудра и купленные в магазине волосы, |
О, этот мой человек никуда не денется. |
У меня есть этот блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу быть, |
О, у моего мужчины сердце, как камень, брошенный в море, |
Иначе он не ушел бы так далеко от меня. |
Я люблю своего мужчину, как школьник любит свой пирог, |
Как полковник из Кентукки любит свой рокер и рожь |
Я буду любить своего мужчину до самой смерти, Господи, Господи. |
У меня есть блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу быть, Господи, Господи! |
У этого человека сердце, как камень, брошенный в море, |
Иначе он не ушел бы так далеко от меня. |
У меня есть этот блюз Сент-Луиса, у меня есть блюз, у меня есть блюз, у меня есть блюз, |
У моего мужчины сердце, как камень, брошенный в море, |
А то не ушел бы он так далеко от меня, Господи, Господи! |
Другая версия |
Получил блюз Сент-Луиса… синий, насколько я могу быть; |
В этом мире есть два человека, которых я просто терпеть не могу; |
В этом мире есть два человека, которых я просто терпеть не могу; |
Это двуличная женщина и лживый мужчина; |
Я уйду из этого города, буду ходить, разговаривать сам с собой; |
Я уйду из этого города, буду ходить, разговаривать сам с собой; |
Потому что милая женщина, которую я люблю, принадлежит кому-то другому. |
C (Следующий стих настолько сильно разбросан, что практически |
непонятно.) |
[О, я говорю, посмотри сюда, милая мама, когда-нибудь твой папа... |
Когда появляется эта большая старая гончая… |
И когда придет эта большая старая собака. |
Он точно покинет этот город.] |
Я возвращаюсь в Чикаго, чтобы сварить ветчину; |
Я еду обратно в Чикаго, чтобы сварить мой хамбон; |
Потому что эти женщины в Нью-Йорке испортили мою хорошую кость. |
У меня есть блюз Сент-Луиса, милая мама, есть блюз Сент-Луиса, просто синий, |
Синий, каким я могу быть, блюз Сент-Луиса; |
детка, |
О, у твоего папы блюз Сент-Луиса, милая мама, |
Весь этот блюз, я такой синий, каким могу быть. |
Версия 3 |
Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце, |
Я ненавижу видеть, как садится вечернее солнце, |
Потому что мой ребенок покинул этот город. |
Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня, |
Если завтра я буду чувствовать себя так же, как сегодня, |
Я соберу чемодан и уйду. |
Женщина из Сент-Луиса, со всеми своими кольцами с бриллиантами, |
Украла моего мужчину за завязки фартука; |
Если бы не пудра и купленные в магазине волосы, |
Тот мужчина, которого я люблю, никуда бы не ушел! |
Нигде! |
У меня есть блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу быть; |
Господи, у этого человека сердце, как камень, брошенный в море, |
Иначе бы он не ушел так далеко от меня! |
Боже, я люблю этого человека, как школьник любит свой пирог, |
Так же, как старый полковник из Кентукки любит свой камень и рожь, |
Думаю, я буду любить этого человека до самой смерти. |