| חלליות (оригинал) | Космические корабли (перевод) |
|---|---|
| על אדמה רטובה ללא מעקה | на мокрой земле без перил |
| אני מתחלק ולעולם אין קצה | Я делю и никогда не заканчиваю |
| ללא עבר וללא זכרון | Без прошлого и без памяти |
| אני הגיבור שרוכב בדמיון | Я герой, который едет воображение |
| חלליות רודפות אחריך | Космические корабли преследуют вас |
| חלליות קוראות לי לחזור | Космические корабли зовут меня обратно |
| כשהרוחות נושבות מעליך | Когда ветер дует над тобой |
| חלליות להיות או לא להיות | Космическим кораблям быть или не быть |
| כמו נשמה אבודה ללא מחסה | Как потерянная душа без крова |
| מפליג אל האור על ספינת רפאים | Плыву в свет на корабле-призраке |
| העתיד רודף, ההווה הוא רובה | Будущее преследует, настоящее - это оружие |
| אני עומד למשפט והם לא מרחמים. | Я под судом, и они не проявляют пощады. |
| חלליות רודפות אחריך... | Космические корабли преследуют вас... |
| כל מה שנאמר אתמול, עכשיו | Все, что было сказано вчера, теперь |
| פתאום נשבר עף אל החלל ונעלם | Внезапно он улетел в космос и исчез |
| חלליות רודפות אחריך... | Космические корабли преследуют вас... |
