| Standing on top of the sunshine, holding my face to the wind
| Стоя на солнце, держась лицом к ветру
|
| I smile and I wonder what it’s all really supposed to be about
| Я улыбаюсь, и мне интересно, о чем все это на самом деле должно быть
|
| And then it came along and it hit me like a cool breeze
| А потом это произошло, и это ударило меня, как прохладный ветерок
|
| And it rubbed on my nose, as I undressed in the moment
| И это терло мой нос, когда я раздевался в тот момент
|
| The here and now of my reality that I embrace
| Здесь и сейчас моей реальности, которую я принимаю
|
| Some, they never get that chance to feel such liberation
| У некоторых никогда не было шанса почувствовать такое освобождение.
|
| But me, I welcome it with open arms
| Но я приветствую это с распростертыми объятиями
|
| And this is an awesome feeling. | И это потрясающее чувство. |
| Sometimes I need to stop and take a breath
| Иногда мне нужно остановиться и перевести дух
|
| It’s like you climbed the highest moment, sang the perfect harmony
| Как будто ты поднялся на самый высокий момент, пропел идеальную гармонию
|
| That exact space where you knew you wanted to be
| Это именно то место, где вы знали, что хотите быть
|
| It was all you ever wanted was just a chance to be free
| Это было все, что вы когда-либо хотели, это просто шанс быть свободным
|
| And you have it right now
| И у вас есть это прямо сейчас
|
| So don’t you try to hold me back, don’t put your limits on me
| Так что не пытайся меня удержать, не ограничивай меня
|
| I want to open up my eyes and look as far as I can see
| Я хочу открыть глаза и посмотреть, насколько я могу видеть
|
| If you don’t want to fly with me please just let me be
| Если ты не хочешь лететь со мной, пожалуйста, позволь мне быть
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| Happiness is just a word if you don’t know how it feels
| Счастье - это просто слово, если вы не знаете, как оно себя чувствует
|
| Sadness an emotion that I refuse to make real
| Печаль - эмоция, которую я отказываюсь воплотить в жизнь
|
| From now on I live my life and make my dreams real
| Отныне я живу своей жизнью и воплощаю свои мечты в реальность
|
| No more fire without light, no more knowledge without zeal
| Нет больше огня без света, больше нет знаний без рвения
|
| No more tears without laughter, no more anger, no more hurt
| Нет больше слез без смеха, больше гнева, больше боли
|
| I have to take all those things and then I throw them to the dirt
| Я должен взять все эти вещи, а затем выбросить их в грязь
|
| Time to set a course for greatness, time to lift my people up
| Время взять курс на величие, время поднять мой народ
|
| No more walking into walls, find the doors to get unstuck
| Больше не нужно врезаться в стены, найдите двери, которые можно отклеить
|
| I have to fulfill my destiny, I am my Father’s son
| Я должен исполнить свое предназначение, я сын своего Отца
|
| You can walk with me if you’d like, together we are one
| Вы можете пойти со мной, если хотите, вместе мы одно целое
|
| Together we are strong, together we will win
| Вместе мы сила, вместе мы победим
|
| Together we make things right, today it all begins
| Вместе мы исправим ситуацию, сегодня все начинается
|
| Tomorrow is a new day, history will remember us well
| Завтра новый день, история нас хорошо запомнит
|
| Yesterday is in the past, we’ve got new stories to tell
| Вчера в прошлом, у нас есть новые истории, чтобы рассказать
|
| We’ve got new suns to kiss, new horizons to touch
| У нас есть новые солнца, чтобы поцеловать, новые горизонты, чтобы коснуться
|
| In fact, I’ve really never wanted anything quite this much
| На самом деле, я действительно никогда ничего не хотел так сильно
|
| So don’t you try to hold me back, don’t put your limits on me
| Так что не пытайся меня удержать, не ограничивай меня
|
| I want to open up my eyes and look as far as I can see
| Я хочу открыть глаза и посмотреть, насколько я могу видеть
|
| If you don’t want to fly with me please just let me be
| Если ты не хочешь лететь со мной, пожалуйста, позволь мне быть
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| Life moves so slowly, time passes through me
| Жизнь движется так медленно, время проходит сквозь меня.
|
| Wind flows so freely, carries us softly
| Ветер течет так свободно, мягко несет нас
|
| And I feel it’s time we, look at things closely
| И я чувствую, что пришло время внимательно посмотреть на вещи
|
| Please won’t you free me
| Пожалуйста, не освободишь ли ты меня
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone
| И позволь мне идти одному
|
| And let me go it alone | И позволь мне идти одному |