
Дата выпуска: 08.09.2016
Язык песни: Английский
Well It's True That We Love One Another(оригинал) |
Well it’s true that we love one another |
I love Jack White like a little brother |
Well Holly I love you too but there’s |
Just so much that I don’t know about you |
Jack give me some money to pay my bills |
All the dough I give you Holly |
You been using on pain pills |
Jack will you call me if you’re able? |
I got your phone number written |
In the back of my bible |
Jack I think your pulling my leg |
And I think maybe I better ask Meg |
Meg do you think Jack really loves me? |
You know, I don’t care because |
Jack really bugs me |
Why don’t you ask him now? |
Well I would Meg |
I really just don’t know how |
Just say 'Jack, do you adore me? |
Well I would Holly but love really bores me |
Well maybe we should just be friends |
I’m just kidding Holly |
You know that I’ll love you 'til the end |
Well it’s true that we love one another |
I love Jack White like a little brother |
Well Holly I love you too but there’s |
Just so much that I don’t know about you |
Holly give me some of your English lovin |
If I did that Jack I’d have one in the oven |
Why don’t you go off and just love yourself |
If I did that Holly there won’t be anything |
Left for anybody else |
Jack it’s too bad about the way you look |
You know I gave that horse a carrot |
So he’d break your foot |
Will the two of you cut it out |
And tell 'em what it’s really all about |
Well it’s true that we love one another |
I love Jack White like a little brother |
Well Holly I love you too but there’s |
Just so much that I don’t know about you |
(перевод) |
Ну, это правда, что мы любим друг друга |
Я люблю Джека Уайта как младшего брата |
Ну, Холли, я тоже тебя люблю, но есть |
Так много, что я не знаю о тебе |
Джек, дай мне немного денег, чтобы оплатить счета |
Все тесто, которое я даю тебе, Холли |
Вы использовали обезболивающие таблетки |
Джек, ты позвонишь мне, если сможешь? |
Я записал твой номер телефона |
В конце моей Библии |
Джек, я думаю, ты дергаешь меня за ногу |
И я думаю, может быть, мне лучше спросить Мэг |
Мэг, ты думаешь, Джек действительно любит меня? |
Знаешь, мне все равно, потому что |
Джек действительно раздражает меня |
Почему бы тебе не спросить его сейчас? |
Ну, я бы Мэг |
Я действительно просто не знаю, как |
Просто скажи: «Джек, ты обожаешь меня? |
Ну, я бы Холли, но любовь действительно утомляет меня. |
Ну, может быть, мы должны быть просто друзьями |
я просто шучу Холли |
Ты знаешь, что я буду любить тебя до конца |
Ну, это правда, что мы любим друг друга |
Я люблю Джека Уайта как младшего брата |
Ну, Холли, я тоже тебя люблю, но есть |
Так много, что я не знаю о тебе |
Холли, дай мне немного своей английской любви |
Если бы я сделал это, Джек, у меня был бы один в духовке |
Почему бы тебе не уйти и просто не полюбить себя |
Если я это сделаю, Холли, ничего не будет |
Осталось для кого-то еще |
Джек, это слишком плохо из-за того, как ты выглядишь |
Вы знаете, я дал этой лошади морковку |
Так он сломает тебе ногу |
Будете ли вы вдвоем вырезать это? |
И скажи им, что это на самом деле все о |
Ну, это правда, что мы любим друг друга |
Я люблю Джека Уайта как младшего брата |
Ну, Холли, я тоже тебя люблю, но есть |
Так много, что я не знаю о тебе |
Название | Год |
---|---|
Seven Nation Army | 2014 |
Apple Blossom | 2015 |
I Fought Pirahnas | 2017 |
Party of Special Things to Do | 2015 |
There's No Home For You Here | 2017 |
Let's Build a Home | 2017 |
Ashtray Heart | 2015 |
China Pig | 2015 |
St. James Infirmary | 2017 |