| All glory, laud and honor,
| Вся слава, хвала и честь,
|
| To Thee, Redeemer, King,
| Тебе, Искупитель, Царь,
|
| To Whom the lips of children
| Кому уста детей
|
| Made sweet hosannas ring.
| Сделал сладкое кольцо осанны.
|
| Thou art the King of Israel,
| Ты Царь Израиля,
|
| Thou David??? | Ты Давид??? |
| s royal Son,
| королевский сын,
|
| Who in the Lord??? | Кто в Господе??? |
| s Name comest,
| s Имя комест,
|
| The King and Bless?? | Король и благослови?? |
| d One.
| сделано.
|
| The company of angels
| Компания ангелов
|
| Are praising Thee on High,
| восхваляют Тебя на высоте,
|
| And mortal men and all things
| И смертные люди и все такое
|
| Created make reply.
| Создан сделать ответ.
|
| The people of the Hebrews
| Народ евреев
|
| With palms before Thee went;
| С ладонями пред Тобою шел;
|
| Our prayer and praise and anthems
| Наша молитва и хвала и гимны
|
| Before Thee we present.
| Перед Тобой мы представляем.
|
| To Thee, before Thy passion,
| Тебе, пред страстями Твоими,
|
| They sang their hymns of praise;
| Они пели свои хвалебные гимны ;
|
| To Thee, now high exalted,
| Тебе, ныне высоко вознесенному,
|
| Our melody we raise.
| Наша мелодия, которую мы поднимаем.
|
| Thou didst accept their praises;
| Ты принял их похвалы;
|
| Accept the prayers we bring,
| Примите молитвы, которые мы приносим,
|
| Who in all good delightest,
| Кто во всем лучшем восторге,
|
| Thou good and gracious King. | Ты добрый и милостивый король. |