| Oh I know its not right reminiscing tonight
| О, я знаю, что сегодня нехорошо вспоминать
|
| Of days that are gone and returning no more
| О днях, которые ушли и больше не возвращаются
|
| For the girl I dream of has another mans love
| Для девушки, о которой я мечтаю, есть любовь другого мужчины
|
| Far Far away on a Donegal Shore
| Далеко-далеко на донегалском берегу
|
| But why should I care for She is happier ore there
| Но почему я должен заботиться о том, что она счастливее там
|
| She may have children she may be wealthy or poor
| У нее могут быть дети, она может быть богатой или бедной
|
| But I can? | Но я могу? |
| t help my dreams Of what might have been
| не помогу моим мечтам о том, что могло бы быть
|
| If I stayed at home on my Donegal Shore
| Если бы я остался дома на моем берегу Донегола
|
| Now its winter time there all the trees will be bare
| Сейчас зима там все деревья будут голые
|
| And The rain clouds will darken my native theadore
| И дождевые тучи омрачат мой родной теадор
|
| But if that girl I could hold Every rain drop would be gold
| Но если бы та девушка, которую я мог обнять, Каждая капля дождя была бы золотой
|
| It would fall all around us on my Donegal Shore
| Это упало бы вокруг нас на моем берегу Донегала
|
| Now there? | Сейчас? |
| s no one to blame But before she took his name
| никого не винить, но прежде чем она взяла его имя
|
| She told me she loved me and it hurt to the core
| Она сказала мне, что любит меня, и это было больно до глубины души
|
| But I could never descend to be only her friend
| Но я никогда не мог спуститься, чтобы быть только ее другом
|
| So I left her there on my Donegal shore
| Так что я оставил ее там, на моем берегу Донегола
|
| Now its winter time there all the trees will be bare
| Сейчас зима там все деревья будут голые
|
| And The rain clouds will darken my native theadore
| И дождевые тучи омрачат мой родной теадор
|
| But if that girl I could hold Every rain drop would be gold
| Но если бы та девушка, которую я мог обнять, Каждая капля дождя была бы золотой
|
| It would fall all around us on my Donegal Shore
| Это упало бы вокруг нас на моем берегу Донегала
|
| But if that girl I could hold Every rain drop would be gold | Но если бы та девушка, которую я мог обнять, Каждая капля дождя была бы золотой |
| It would fall all around us on my Donegal Shore | Это упало бы вокруг нас на моем берегу Донегала |