| The Song with No Name (оригинал) | The Song with No Name (перевод) |
|---|---|
| The Song with No Name | Песня без названия |
| No verses or choruses | Никаких куплетов или припевов |
| Beyond any schemes | Вне всяких схем |
| A song unlike any other | Песня, не похожая ни на одну другую |
| Just like Blondie | Прямо как Блонди |
| A cowboy above all clichés | Ковбой выше всех клише |
| Give all your deeds a name | Дай всем своим делам имя |
| Act so as to stay | Действуй так, чтобы остаться |
| In the spotlight | В центре внимания |
| A new trend is coming up | Появляется новая тенденция |
| Be quick to follow suit | Будьте быстры, чтобы следовать их примеру |
| The Song With No Name | Песня без названия |
| You’d better not make | лучше не делай |
| Fun of a donkey | Веселье осла |
| Give all your deeds a name | Дай всем своим делам имя |
| Act so as to stay | Действуй так, чтобы остаться |
| In the spotlight | В центре внимания |
| A new trend is coming up | Появляется новая тенденция |
| Be quick to follow suit | Будьте быстры, чтобы следовать их примеру |
| Just promise to apologize | Просто пообещай извиниться |
| And you might get away | И вы могли бы уйти |
| With just a few kicks in the teeth | Всего несколько ударов по зубам |
| With just a few kicks in the teeth | Всего несколько ударов по зубам |
| This is about long-lost kind of filmmaking | Речь идет о давно забытом виде кинопроизводства. |
| And civilization in its downfall | И цивилизация в падении |
| How can you love | Как ты можешь любить |
| What you don’t know | Чего ты не знаешь |
| And what you don’t believe in? | А во что ты не веришь? |
