| Si hubiera estado allí entre la multitud
| Если бы я был там в толпе
|
| Que tu muerte pidió, que te crucifico
| Что твоя смерть просила, чтобы я распял тебя
|
| Lo tengo que admitir, hubiera yo también
| Должен признаться, я бы тоже
|
| Clavado en esa cruz
| прибит к этому кресту
|
| Tus manos mi jesús, si hubiera estado allí
| Твои руки мой Иисус, если бы я был там
|
| Pensándolo más bien también yo estaba allí
| Думая об этом, я тоже был там
|
| Yo fui el que te escupió, y tu costado hirió
| Я был тем, кто плевал на тебя, и твой бок болел
|
| Pensándolo más bien
| подумай об этом скорее
|
| Yo fui el que corono de espinas y dolor
| Я был тем, кого увенчали шипами и болью
|
| Tu frente buen señor, también yo estaba allí
| Твой лоб, добрый сэр, я тоже там был
|
| Si hubiera estado allí al pie de aquella cruz
| Если бы я был там у подножия этого креста
|
| Oyéndote clamar, al padre en soledad
| Услышав, как ты кричишь, к отцу в одиночестве
|
| Lo tengo que admitir, te hubiera yo también
| Должен признаться, я бы тоже хотел тебя
|
| Dejado así morir, mirándote sufrir
| Остался умирать вот так, наблюдая, как ты страдаешь
|
| Pensándolo más bien también yo estaba allí
| Думая об этом, я тоже был там
|
| Yo fui el que te escupió, y tu costado hirió
| Я был тем, кто плевал на тебя, и твой бок болел
|
| Pensándolo más bien, yo fui el que corono de espinas y dolor
| Думая об этом скорее, я был тем, кого увенчали шипами и болью
|
| Tu frente buen señor
| ваш лоб хороший сэр
|
| Pensándolo más bien, también yo estaba allí
| Если подумать, я тоже был там
|
| Yo fui el que te golpeo, y de ti se burlo
| Я был тем, кто ударил тебя, а он посмеялся над тобой
|
| Pensándolo más bien yo fui el que te azoto
| Думая об этом, скорее, я был тем, кто хлестал тебя
|
| Yo fui quien lancero tu espalda mi señor
| Я был тем, кто отбросил тебя, мой лорд
|
| También yo estaba allí | я тоже был там |