| Paralysed, clitoridectamimized, spreadeagled, molested cadaver’s torture is
| Пытка парализованного, перерезанного клитора, распластанного, пристававшего к трупу
|
| just because of her liquified genital organs
| только из-за ее разжиженных половых органов
|
| In fact, my sickness is her fault
| На самом деле, моя болезнь - ее вина
|
| Viral vagin or protozoal origin in which microbic production increases also
| Вирусное вагинальное или протозойное происхождение, в котором также увеличивается продукция микробов
|
| which is resistant to indisinfectional body tissues
| который устойчив к неинфекционным тканям тела
|
| These infections spreaded through the fecal and urinary discharges of
| Эти инфекции распространяются через фекальные и мочевые выделения
|
| contaminated human flesh
| зараженная человеческая плоть
|
| Being a putrefied vagina fetish forces me to use my over ranged penis of 9.
| Будучи разложившимся фетишем вагины, я вынужден использовать свой дальнобойный пенис 9.
|
| 85 inch
| 85 дюймов
|
| Infiltrated by my urine containing her sick endovaginal mucosa, her skin
| Пропитанная моей мочой, содержащей ее больную эндовагинальную слизистую оболочку, ее кожа
|
| shrinked as well
| тоже уменьшился
|
| Subtly inhuman exhaustion froths, incoherent saliva captivates, sardonic dreams
| Тонко нечеловеческое изнеможение пенится, бессвязная слюна пленит, сардонические сны
|
| germinates
| прорастает
|
| At the end of the story, obtrusive penis snatches shrunken gate of vagina by
| В конце рассказа навязчивый пенис выхватывает сморщенные ворота влагалища
|
| the frantic wish to broaching
| безумное желание протянуть
|
| Insane grudge pervades me, splutters her pus calmly
| Безумная обида пронизывает меня, брызжет гноем спокойно
|
| Now incredibly what occurs is rigor mortis | Теперь невероятно то, что происходит, это трупное окоченение |