Перевод текста песни A Gangster And A Gentleman - Styles

A Gangster And A Gentleman - Styles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Gangster And A Gentleman , исполнителя -Styles
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

A Gangster And A Gentleman (оригинал)Гангстер И Джентльмен (перевод)
My pops came from Bed Stuy, my mom came from Africa Мой папа приехал из Бед Стай, моя мама приехала из Африки
I’m more a nigga if you know what I mean Я больше ниггер, если вы понимаете, о чем я
They hooked up in the '70's when liquor and weed was heavy Они познакомились в 70-х, когда спиртное и травка были тяжелыми.
And have me and corone their dreams И у меня есть и короновать их мечты
By the time I was seven my mom left my pop К тому времени, когда мне было семь, моя мама оставила мой поп
Then we moved to the south side of Yonkers, New York Затем мы переехали на южную сторону Йонкерса, штат Нью-Йорк.
Then my mom remarried, had my little brother Gary Потом моя мама снова вышла замуж, мой младший брат Гэри
My sister a year later, let me gather my thoughts Моя сестра год спустя, дай мне собраться с мыслями
By the time I was nine I was outta my mind К тому времени, когда мне было девять, я был не в своем уме
My step pops didn’t like me beat me outta my mind Мои попсы не любили меня, избивали меня с ума
Ten and eleven the same I never would change Десять и одиннадцать одинаковы, я бы никогда не изменился
He still had to hit me, aggravate a little nigga Ему все равно пришлось ударить меня, разозлить маленького ниггера
Still wearin' Skippys Все еще ношу Скиппи
Bob had Adidas and Pumas, I could a had a pair У Боба были Adidas и Pumas, у меня могла быть пара
My mommy said wait 'til Christmas but I needed em sooner Моя мама сказала подождать до Рождества, но мне нужно было раньше
If you heard I was broke dawg it wasn’t a rumor Если вы слышали, что я разорился, чувак, это был не слух
I said Gangstas ride (Ride with me) Я сказал, что гангстеры едут (поезжай со мной)
Gentlemen live your life (Live it up) Господа, живите своей жизнью (живите)
Cause Gangstas die (We all gon die) Потому что гангстеры умирают (мы все умрем)
It’s only a matter of time (The clock tickin) Это только вопрос времени (часы тикают)
It was 1986 and I was twelve years old Это был 1986 год, и мне было двенадцать лет.
That’s right around the time when crack came out Это как раз в то время, когда вышел крэк
It was the best thing that happened to me Это было лучшее, что случилось со мной
I swear to God cause I was gettin everything that I was askin about Клянусь Богом, потому что я получил все, о чем спрашивал
First we started off bangin up, me and golf Сначала мы начали веселиться, я и гольф
Then shit start addin up, we gettin smart Затем дерьмо начинает добавляться, мы становимся умнее
Now we on Broadway, coppin our own bench Теперь мы на Бродвее, копим собственную скамейку
Bring it home and put it in bottles, send us a rottle Принесите домой и разложите по бутылкам, пришлите нам погремушку
Drink a old ease Grem like it wasn’t tomorrow Выпейте старую легкость, Грем, как будто это не завтра
I’m gettin kicked out of Junior High, thinkin I’m grown Меня выгнали из средней школы, думаю, я вырос
God bust with the yellow rabbit Бог бюст с желтым кроликом
And I had every color dealt we was gettin it on И у меня были все цвета, которые мы получали.
I was out robbin Mexicans six in the morn' Я грабил мексиканцев в шесть утра.
Mom said I’d had to ep again, rip it I’m gone Мама сказала, что мне снова пришлось эп, разорви его, я ушел
Nigga get a little loony and grown, soup in the dome Ниггер становится немного сумасшедшим и вырос, суп в куполе
Bump me up worst when I went to the group home Ударь меня хуже всего, когда я пошел в групповой дом
I said Gangstas ride (Ride with me) Я сказал, что гангстеры едут (поезжай со мной)
Gentlemen live your life (Live it up) Господа, живите своей жизнью (живите)
Cause Gangstas die (We all gon die) Потому что гангстеры умирают (мы все умрем)
It’s only a matter of time (The clock tickin) Это только вопрос времени (часы тикают)
I’m leavin out a lotta shit, nigga it’s too real Я упускаю много дерьма, ниггер, это слишком реально
My alcoholic backround, the welfare motels Мое алкогольное прошлое, мотели социального обеспечения
Abuse that I had to take struggle at my mom’s recruit Злоупотребление тем, что мне пришлось бороться с новобранцем моей мамы
How the fuck I’m gon bomb wit you Как, черт возьми, я собираюсь бомбить тебя
And the cases I got up to date told you that I bust a eight И дела, которые я обновил, сказали вам, что я сломал восемь
My niggas I can’t name, outta state (My niggas fuck with weight) Мои ниггеры, которых я не могу назвать, за пределами штата (Мои ниггеры трахаются с весом)
Little brother gone but I got a baby angel Младший брат ушел, но у меня есть маленький ангел
You fuckin with a dirty name, don’t let these niggas change you Ты, черт возьми, с грязным именем, не позволяй этим нигерам изменить тебя
The present’s what you get Настоящее - это то, что вы получаете
And the past is what make the man future И прошлое - это то, что делает человека будущим
I can’t tell you I ain’t God or lil' Superman Я не могу сказать вам, что я не Бог или маленький Супермен
No there ain’t a 'S' on my chest, but it’s a 'D' on my block (D Blok) Нет, на моей груди нет буквы "S", но на моем блоке есть буква "D" (D Blok)
And said life the deepest lesson is death И сказал, что самый глубокий урок жизни - это смерть
I’m determined and I’m disciplined and destined to rest Я полон решимости, я дисциплинирован и мне суждено отдохнуть
I’m a Gangsta and a Gentleman, Panero the best Я гангста и джентльмен, Панеро лучший
When I pass I’m like gas, motherfuckers Когда я прохожу, я как газ, ублюдки
'Cause I’m a leave a stain that you’ll never forget Потому что я оставляю пятно, которое ты никогда не забудешь
I said Gangstas ride (Ride with me) Я сказал, что гангстеры едут (поезжай со мной)
Gentlemen live your life (Live it up) Господа, живите своей жизнью (живите)
'Cause Gangstas die (We all gon die) Потому что гангстеры умирают (мы все умрем)
It’s only a matter of time (The clock tickin)Это только вопрос времени (часы тикают)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: