| Deixa
| Он уходит
|
| Fale quem quiser falar, meu bem
| Говорите, кто хочет говорить, моя дорогая
|
| Deixa
| Он уходит
|
| Deixe o coração falar também
| Пусть ваше сердце тоже говорит
|
| Porque ele tem razão demais quando se queixa
| Потому что он слишком прав, когда жалуется
|
| Então a gente deixa, deixa, deixa, deixa
| Итак, мы уходим, уходим, уходим, уходим
|
| Ninguém vive mais do que uma vez
| Никто не живет больше одного раза
|
| Deixa
| Он уходит
|
| Diz que sim prá não dizer talvez
| Скажи да, чтобы не сказать, может быть
|
| Deixa
| Он уходит
|
| A paixão também existe
| Страсть тоже существует
|
| Deixa
| Он уходит
|
| Não me deixes ficar triste
| Не дай мне грустить
|
| Porque ele tem razão demais quando se queixa
| Потому что он слишком прав, когда жалуется
|
| Então a gente deixa, deixa, deixa, deixa
| Итак, мы уходим, уходим, уходим, уходим
|
| Ninguém vive mais do que uma vez
| Никто не живет больше одного раза
|
| Deixa
| Он уходит
|
| Diz que sim prá não dizer talvez
| Скажи да, чтобы не сказать, может быть
|
| Mas ve se deixa
| Но давайте посмотрим
|
| A paixão também existe
| Страсть тоже существует
|
| Deixa
| Он уходит
|
| Não me deixes ficar triste (bis) | Не дай мне грустить (бис) |