Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни His Master's Voice , исполнителя - Monsters Of Folk. Дата выпуска: 19.09.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни His Master's Voice , исполнителя - Monsters Of Folk. His Master's Voice(оригинал) |
| Mohammed rolling dice |
| With Christ at twilight |
| And they hear their master’s voice |
| They run to do their chores |
| At Master’s calling |
| Their job tonight |
| Rewrite the Bible |
| For a whole new generation |
| Of non-believers |
| The pastor screams out to the crowd |
| «There's evil that must be put down» |
| And it touches the soldier boy |
| He heeds his master’s voice |
| His life is calling |
| Sweet soldier boy |
| The speaker’s bleeding |
| He hears his master’s voice |
| Do you hear your master’s voice? |
| Calling, like the lady siren’s call |
| Sweet soldier, quiet |
| Just staring at the ceiling |
| And he hears his master’s voice |
| He hears the call to war |
| The siren’s singing |
| Out on the line |
| There’s something that strikes his side |
| He sees his inner child |
| He hears his mother’s voice |
| Softly calling |
| Spirit soldier’s mother hovers |
| She holds up a paper cup |
| And the sound of life and love |
| Fills her ear |
| You’re only gonna hear what you want to hear |
| Do you hear your master’s voice now? |
| Mohammed and Christ speak twice as nice |
| But the one that I like best |
| He sings inside my chest |
| I hear my master calling |
| Calling out |
Голос Его Хозяина(перевод) |
| Мохаммед бросает кости |
| Со Христом в сумерках |
| И они слышат голос своего хозяина |
| Они бегут делать свои дела |
| По зову Мастера |
| Их работа сегодня вечером |
| Переписать Библию |
| Для нового поколения |
| неверующих |
| Пастор кричит толпе |
| «Есть зло, которое должно быть подавлено» |
| И это касается мальчика-солдата |
| Он прислушивается к голосу своего хозяина |
| Его жизнь зовет |
| Милый солдатик |
| Кровотечение спикера |
| Он слышит голос своего хозяина |
| Ты слышишь голос своего хозяина? |
| Вызов, как зов леди сирены |
| Милый солдат, тихий |
| Просто смотрю в потолок |
| И он слышит голос своего хозяина |
| Он слышит призыв к войне |
| Пение сирены |
| На линии |
| Есть что-то, что поражает его сторону |
| Он видит своего внутреннего ребенка |
| Он слышит голос своей матери |
| Мягко призывая |
| Мать солдата духа парит |
| Она держит бумажный стаканчик |
| И звук жизни и любви |
| Заполняет ее ухо |
| Вы услышите только то, что хотите услышать |
| Ты слышишь голос своего хозяина сейчас? |
| Мухаммед и Христос говорят вдвое лучше |
| Но тот, который мне больше всего нравится |
| Он поет в моей груди |
| Я слышу, как мой хозяин зовет |
| Выкрикивая |