| When Mr South Wind sighs in the pines
| Когда мистер Южный Ветер вздыхает в соснах
|
| Old Mr Winter whimpers and whines
| Старый мистер Винтер скулит и скулит
|
| Down in the meadow, under the snow
| Внизу на лугу, под снегом
|
| April is teaching green things to grow
| Эйприл учит зеленые растения расти
|
| When Mr West Wind howls in a glade
| Когда мистер Западный Ветер воет на поляне
|
| Old Mr Summer nods in the shade
| Старый мистер Саммер кивает в тени
|
| Down in the meadow, deep in the brook
| Внизу на лугу, глубоко в ручье
|
| Catfish are waiting for the hook
| Сомик ждет крючка
|
| Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow
| Старушка Блэкберд флиртует с чучелом
|
| Scarecrow is waving at the moon
| Пугало машет луне
|
| Old Mr Moon makes hearts everywhere go bump, bump
| Старый мистер Мун заставляет сердца повсюду биться, биться
|
| With the magic of June
| С волшебством июня
|
| When Mr East Wind shouts over head
| Когда Мистер Восточный Ветер кричит над головой
|
| Then all the leaves turn yellow and red
| Затем все листья становятся желтыми и красными
|
| Down in the meadow corn stocks are high
| Внизу на лугу запасы кукурузы высоки
|
| Pumpkins are ripe and ready for pie
| Тыквы созрели и готовы к пирогу
|
| Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow
| Старушка Блэкберд флиртует с чучелом
|
| Scarecrow’s waving at the Moon
| Страшила машет луне
|
| Old Mr Moon makes hearts everywhere go bump-bump
| Старый мистер Мун заставляет сердца повсюду биться в такт
|
| With the magic of June
| С волшебством июня
|
| When Mr North Wind rolls on the breeze
| Когда мистер Северный Ветер катится по ветру
|
| Old father Christmas trims over trees
| Старый Дед Мороз украшает деревья
|
| Down in the meadow snow shoftly gleams
| Внизу на лугу мелькает снег
|
| Earth goes to sleep and smiles in her dreams | Земля засыпает и улыбается во сне |