| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Understand seh mi love cyan done… fi yuh ice pole can neva drop a grung…
| Поймите, сех ми любовь голубой сделано ... фи йух ледяной столб может нева уронить грунг ...
|
| wine up your body from top to bottom… shake inna sprit like seh God ah come.
| наполни свое тело сверху донизу ... встряхни дух, как сех, Боже, ах, приди.
|
| . | . |
| yuh want ah daughter mi madda wah son… mi woulda spoil him mek him have fun.
| йух хочу, ах, дочь, ми, мадда, ва, сын… ми, я бы побаловала его, если бы он повеселился.
|
| . | . |
| come mek we start ah family an done… no ah we do nomore run up an dun.
| давай, мы создадим семью и закончим… нет, ах, мы больше не будем разбегаться.
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Wedding bells in di air… red your gonna wear, it don’t mek out here… no no.
| Свадебные колокольчики в воздухе… красное ты наденешь, здесь не по себе… нет-нет.
|
| . | . |
| no outfit can compare… compare… smile from ear to ear… if yuh time me
| ни один наряд не сравнится... сравните... улыбка от уха до уха... если йух время мне
|
| hold mi near… mi love yuh dat mi swear my dear… da love yah cya compare
| держи ми рядом ... ми любовь йух дат ми клянусь мой дорогой ... да любовь да ся сравнить
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Gyal yuh likkle an cute enuh… cupid arrow mi ah shoot enuh… all ah mi money
| Gyal yuh likkle a cute enuh… стрела купидона, ми, а, стреляй, енух… все, а, ми, деньги
|
| ah fi yuh enuh… soo tell me gyal weh yuh wahh fi do…
| ах фи йух энух… су скажи мне гьял вех йух вахх фи ду…
|
| Gyal yuh likkle an cute enuh… cupid arrow mi ah shoot enuh… all ah mi money
| Gyal yuh likkle a cute enuh… стрела купидона, ми, а, стреляй, енух… все, а, ми, деньги
|
| ah fi yuh enuh… soo tell me gyal weh yuh wahh fi do…
| ах фи йух энух… су скажи мне гьял вех йух вахх фи ду…
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun
| Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку
|
| Mi wah
| Ми вау
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Married an done now married an done
| Женился на готовом, теперь женат на готовом
|
| Put on di ring I’ll never give yuh bun | Надень кольцо, я никогда не дам тебе булочку |