Перевод текста песни Cordoba Scenes from Summer - Mohsen Namjoo

Cordoba Scenes from Summer - Mohsen Namjoo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cordoba Scenes from Summer, исполнителя - Mohsen Namjoo.
Дата выпуска: 20.01.2011
Язык песни: Персидский

Cordoba Scenes from Summer

(оригинал)
کشاله ها, کشاله ها, کشاله های ران من
کشاله های ران تو برید امان من!
جان من!
برید امان من!
درد تو رسید تا مغز استخوان من
کشاله ها, کشاله ها مناقشات جان من
برید نان من, آجر است در دهان من
ملامت است این کمان من, کشید بر زبان من, جان من!
کشاله های ران تو برید امان من
درد هجر تو رسید تا مغز استخوان من
ملاحضات ثانوی, کشاله های چاقوی
مشاوران خاتمی, کشاله های چاقوی
مسافران زندگی, کشاله های چاقوی
مناسکات معنوی, معین حان من, برید امان من, سفید ران من
یک روز به شیدایی در زلف تو آویزم
خود را چو فروریزم به خاک در آمیزم
چرا که من همان خاکم که هستم
یک روز سر زلف بلوندت چینم بهر دل مسکینم اینم
یک روز که باشم مست!
لایعقل و طرد و سست
یک روز ارس گردم اطراف تو را گردم, از خاک برآرم تو, بر آب نشانم تو
کشتی شوم جاری, دور از همه بیزاری
دریای خزر گردم خواهی تو اگر جونم
مخصول هنر گردم خواهی تو اگر جونم
صد سینه سپر گردم خواهی تو اگر جونم
یک روز بصر گردم, یک روز نظر گردم
پانصد سر سر در گم
حبل المتین گیست
جمعا به تو آویزیم
لاتفرقوا و اعتصموا, لاتفرقوا و اعتصموا, لاتفرقوا و اعتصموا
یک روز درآویزم, بر گیس تو آویزم
یک روز دو چشمم خیس, یک روز دلم چون گیس, آشفته و ریساریس
بردار دگر بردار
بردار به دارم زن
از روی پل فردیس
دریای خزر گردم, خواهی تو اگر جونم
محصول هنر گردم, خواهی تو اگر جونم
صد سینه سپر گردم, خواهی تو اگر جونم
یک روز بصر گردم
یک روز نظر گردم
پانصد سر سر در گم
ای درد تو ام درمان, در بستر ناکامی
وی یاد تو ام مونس, در گوشه ی تنهایی
ای خاطرهات پونز, نوک تیز ته کف کفشم
این سندل رسوایی, این سندل رسوایی
گرگی تو و میشم من, بر زلف تو آویزم
آب از تو سریشم من, بر زلف تو آویزم
اوگزاز و دیازپامی, جز زلفت آرامی
چون زلف تو نارآمم, رسوا و پریشم من
دریای خزر گردم, خواهی تو اگر جونم
محصول هنر گردم, خواهی تو اگر جونم
صد سینه سپر گردم
یک روز بصر گردم
یک روز نظر گردم
پانصد سر سر در گم

Кордоба Сцены из Лета

(перевод)
Мой пах, пах, пах
Береги свой пах!
мой дорогой!
Спаси меня!
Твоя боль достигла моего костного мозга
Пах, пах Спор моей души
Отрежьте мой хлеб, кирпич во рту
Вини в этом мой лук, потяни мой язык, моя душа!
Обезопасьте свой пах
Твоя боль достигла моего костного мозга
Второстепенные соображения, ножевые пахи
Советники Хатами, ножевые пахи
Пассажиры жизни, паховые ножи
Духовные ритуалы, Мойн Хан Ман, Брид Аман Ман, Сефид Бедро Ман
Однажды я буду висеть в твоих яслях с манией
Я раздавлю себя на землю
Потому что я почва, я
Однажды я приложу твою белокурую голову к своему бедному сердцу.
Однажды я буду пьян!
Разумный, отвергнутый и слабый
Однажды я пройду вокруг тебя, я подниму тебя из праха, я покажу тебя на воде
Зловещий борцовский ток, далекий от всякого отвращения
Я вернусь на Каспий, если буду жив
Я хочу быть произведением искусства, если я молод
Я хочу сто нагрудных щитов, если ты умрешь
Однажды я увижу, однажды я прокомментирую
Пятьсот сбитых с толку голов
Веревка матина ушла
Давайте все держаться за вас
لاتفرقوا و ادصموا, لاتفرقوا و ادصموا
Однажды я буду висеть на твоих волосах
Однажды мои глаза мокрые, однажды мое сердце, как парик, растеряно и упруго
Вектор Другой Вектор
у меня есть жена
С моста Фердиса
Я вернусь на Каспий, если ты хочешь моей жизни
Я буду произведением искусства, если ты хочешь, чтобы я умер
Я буду сотней щитов, ты захочешь меня, если я жив
меня увидят однажды
на днях прокомментирую
Пятьсот сбитых с толку голов
О моя боль, мое лекарство на ложе неудачи
Он помнит тебя, Монс, в одиноком углу
О воспоминания о колышках, острые подошвы моих туфель
Эта скандальная сандалия, эта скандальная сандалия
Я буду твоим волком и буду висеть у тебя на шее
Вода с твоей головы, я вишу тебе на шее
Оксаз и диазепам, кроме Зелфт Арама
Потому что я несчастен с тобой, мне стыдно и тревожно
Я вернусь на Каспий, если ты хочешь моей жизни
Я буду произведением искусства, если ты хочешь, чтобы я умер
Я защищу сто грудей
меня увидят однажды
на днях прокомментирую
Пятьсот сбитых с толку голов
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Del Miravad ft. Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Omid Nikbin 2007

Тексты песен исполнителя: Mohsen Namjoo