Перевод текста песни Just One of Those Things - Oscar Peterson, Ray Brown, Ed Thigpen

Just One of Those Things - Oscar Peterson, Ray Brown, Ed Thigpen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just One of Those Things , исполнителя -Oscar Peterson
Песня из альбома: The Legendary Music of Billie Holiday, Oscar Peterson, Eddie Condon and Other Hits, Vol. 9
В жанре:Джаз
Дата выпуска:17.06.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SoR

Выберите на какой язык перевести:

Just One of Those Things (оригинал)Just One of Those Things (перевод)
As Dorothy Parker once said to her boyfriend: «Fare thee well!» Как Дороти Паркер однажды сказала своему парню: «Прощай!»
As Columbus announced when he knew he was bounced: «It was swell, Isabelle, Как объявил Колумб, когда узнал, что его выбросили: «Это было здорово, Изабель,
swell! опухать!
«As Abelard said to Heloise: «Don't forget to drop a line to me, please.» «Как сказал Абеляр Элоизе: «Не забудь черкнуть мне пару строк, пожалуйста».
As Juliet cried in her Romeo’s ear: «Romeo, why not face the fact, my dear?» Когда Джульетта кричала на ухо своему Ромео: «Ромео, почему бы не признать факт, мой дорогой?»
It was just one of those things, Это была всего лишь одна из тех вещей,
just one of those crazy flings, просто один из тех сумасшедших бросков,
one of those bells that now and then rings, один из тех колоколов, которые время от времени звонят,
just one of those things. только одна из этих вещей.
It was just one of those nights, Это была всего лишь одна из тех ночей,
just one of those fabulous flights, просто один из тех сказочных полетов,
a trip to moon on gossamer wings, just one of those things. путешествие на Луну на тонких крыльях, только одна из этих вещей.
If we’d thought a bit of the end of it when we started painting the town, Если бы мы немного подумали о конце этого, когда начали рисовать город,
We’d have been aware that our love affair was too hot not to cool down. Мы бы знали, что наша любовная связь была слишком горячей, чтобы не остыть.
So, goodbye, dear, and amen!Итак, до свидания, дорогой, и аминь!
Here’s hoping we meet now and then. Надеюсь, мы будем встречаться время от времени.
It was great fun, but it was just one of those things!Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: