| When you don’t know who you are
| Когда ты не знаешь, кто ты
|
| And you’re walking with a scar
| И ты ходишь со шрамом
|
| In the places that are breaking down your mind
| В местах, которые разрушают ваш разум
|
| It’s a complicated day
| Это сложный день
|
| Busy people on their way
| Занятые люди в пути
|
| Mirrored buildings reflecting in your eyes
| Зеркальные здания отражаются в ваших глазах
|
| Sick city sometimes, sick city, in your mind
| Иногда больной город, больной город, в твоих мыслях
|
| Sick city sometimes, sick city, left you way behind
| Больной город иногда, больной город оставил тебя далеко позади
|
| Through the paper and the trash
| Через бумагу и мусор
|
| All the needles, and the cash
| Все иглы и деньги
|
| Side by side with the man in the big car
| Бок о бок с мужчиной в большой машине
|
| Then, it turns the dead of night
| Затем это превращает глухую ночь
|
| And you get into a fight
| И ты ввязываешься в драку
|
| And the blades run down your back, like superstars
| И лезвия бегут по твоей спине, как суперзвезды.
|
| Sick city sometimes, sick city, in your mind
| Иногда больной город, больной город, в твоих мыслях
|
| Sick city sometimes, sick city, left you way behind
| Больной город иногда, больной город оставил тебя далеко позади
|
| Sick city sometimes, sick city, in your mind
| Иногда больной город, больной город, в твоих мыслях
|
| Sick city sometimes, sick city, left you way behind
| Больной город иногда, больной город оставил тебя далеко позади
|
| Sick city sometimes, sick city, in your mind
| Иногда больной город, больной город, в твоих мыслях
|
| Sick city sometimes, sick city, left you way behind
| Больной город иногда, больной город оставил тебя далеко позади
|
| Now the buildings take a fall
| Теперь здания падают
|
| And it tries to kill us all
| И он пытается убить нас всех
|
| In the name of something zero in your mind
| Во имя чего-то нуля в вашем уме
|
| Now the buildings take a fall
| Теперь здания падают
|
| And it tries to kill us all
| И он пытается убить нас всех
|
| In the name of something zero in your mind
| Во имя чего-то нуля в вашем уме
|
| Sick city sometimes, sick city, in your mind
| Иногда больной город, больной город, в твоих мыслях
|
| Sick city sometimes, sick city, left you way behind | Больной город иногда, больной город оставил тебя далеко позади |