| They say the best things in life are free, but now, I’m not so sure
| Говорят, что лучшие вещи в жизни бесплатны, но теперь я не уверен
|
| Something has crawled right in my mind and opened up the door
| Что-то проползло прямо в моем сознании и открыло дверь
|
| Now and then, it seems so strange, it leaves you insecure
| Время от времени это кажется таким странным, что оставляет вас неуверенными
|
| And everything you thought you knew is different from before
| И все, что, как вы думали, вы знали , отличается от того, что было раньше
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| You might think that all you see is all there is for sure
| Вы можете подумать, что все, что вы видите, это все, что есть наверняка
|
| But if you look behind your eyes, you’ll see there’s so much more
| Но если вы заглянете себе в глаза, вы увидите, что там гораздо больше
|
| Darkness blanks your train of thought and sticks in your mind’s eye
| Тьма останавливает ход ваших мыслей и застревает в вашем воображении
|
| You’ve got your feet still on the ground, but your head is in the sky
| Ваши ноги все еще на земле, но ваша голова в небе
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Where things come from, no one knows
| Откуда берутся вещи, никто не знает
|
| What it does or where it goes, sometimes life, you just can’t see
| Что он делает или куда идет, иногда жизнь, ты просто не видишь
|
| Where things come from, no one knows
| Откуда берутся вещи, никто не знает
|
| What it does or where it goes, sometimes life, you just can’t see
| Что он делает или куда идет, иногда жизнь, ты просто не видишь
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Something stuck in my mind, between heaven and hell
| Что-то застряло у меня в голове между раем и адом
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell (Between heaven and hell)
| Между раем и адом (Между раем и адом)
|
| Between heaven and hell, between heaven and hell | Между раем и адом, между раем и адом |