| Willie Dixon: Man, you know
| Вилли Диксон: Чувак, ты знаешь
|
| I done enjoyed things that kings and queens will never have. | Мне нравились вещи, которых никогда не будет у королей и королев. |
| In fact,
| Фактически,
|
| kings and queens can never get.
| короли и королевы никогда не могут получить.
|
| And they don’t even know about. | И даже не знают об этом. |
| And good times, mmmmm-hmmmm.
| И хорошие времена, ммммм-хмммм.
|
| I have had my fun, if I never get well no more.
| Я хорошо повеселился, если больше никогда не поправлюсь.
|
| I have had my fun, if I never get well no more.
| Я хорошо повеселился, если больше никогда не поправлюсь.
|
| All my health is failin on me, oh yes, I’m goin down slow.
| Все мое здоровье подводит меня, о да, я медленно падаю.
|
| Willie Dixon: Now looka here, I did not say I was a millionaire.
| Вилли Диксон: Послушайте, я не говорил, что я миллионер.
|
| But, I said I have spent more money than a millionaire.
| Но я сказал, что потратил больше денег, чем миллионер.
|
| Cause if I had a kept all the money that I already spent,
| Потому что, если бы у меня были все деньги, которые я уже потратил,
|
| I woulda been a millionaire a long time ago.
| Я бы давно стал миллионером.
|
| And women, great drooblin moobilie.
| И женщины, великие дроблин-мубилие.
|
| Please, write my mama, tell her the shape I’m in.
| Пожалуйста, напиши моей маме, скажи ей, в каком я состоянии.
|
| Please, write my old mother, tell her the shape I’m in.
| Пожалуйста, напиши моей старой матери, скажи ей, в каком я состоянии.
|
| Tell her to pray for me, forgive me for my sin. | Скажи ей, чтобы помолилась за меня, прости мне мой грех. |