| The fog slipped through the
| Туман проскользнул сквозь
|
| Gates as they were yawning
| Ворота, когда они зияли
|
| Advanced across the lawn but
| Продвинулся по лужайке, но
|
| Never reached the house because
| Никогда не доходил до дома, потому что
|
| The lights came on
| Огни зажглись
|
| And split it right in two
| И разделить его прямо на два
|
| The gravel made way
| Гравий уступил дорогу
|
| For shoes that were muddy
| Для обуви, которая была грязной
|
| Shoes that somebody
| Обувь, которую кто-то
|
| Got himself the day before
| Получил себя накануне
|
| To impress the woman he was coming to
| Чтобы произвести впечатление на женщину, к которой он шел
|
| The waves rushed to meet
| Волны бросились навстречу
|
| The banks of his own sea
| Берега его собственного моря
|
| There was no one before you
| До тебя никого не было
|
| There was no one before me
| До меня никого не было
|
| The rust was cast
| Ржавчина была брошена
|
| From the door as it was opened
| От двери, когда она была открыта
|
| It sounded like a casket
| Это звучало как шкатулка
|
| But the wind picked up and mashed it
| Но ветер поднял и размял его
|
| Who knows which sound was meant to make it through
| Кто знает, какой звук должен был пройти через
|
| The frost framed the window
| Мороз обрамил окно
|
| Making it hard to look out of
| Из-за чего трудно выглянуть
|
| But that didn’t matter
| Но это не имело значения
|
| Sometimes you know how things will end
| Иногда вы знаете, чем все закончится
|
| Sometimes you know when someone’s in the room
| Иногда вы знаете, когда кто-то находится в комнате
|
| The fight embraced
| Борьба охватила
|
| The great old tree
| Большое старое дерево
|
| There was no one before you, there was no one before me
| До тебя никого не было, до меня никого не было
|
| There was no one before you, there was no one before me | До тебя никого не было, до меня никого не было |