| אם עוד מישהו ישאל את אותה שאלה
| Если кто-то еще задает тот же вопрос
|
| האם את ילדה טובה או רעה
| ты хорошая девочка или плохая девочка
|
| אני לא ילדה וגם אין טוב ורע
| Я не девушка и нет ни хороших, ни плохих
|
| מי אתה שתגיד אם יש לי ברירה
| Кто ты такой, чтобы говорить, если у меня есть выбор?
|
| אם עוד מישהו יעיר את אותה הערה
| Если кто-то еще сделает такой же комментарий
|
| את לא מחייכת מספיק חזרה
| Вы недостаточно улыбаетесь в ответ
|
| החיוך נעלם הלכת רחוק
| Улыбка исчезла, ты ушел далеко
|
| אני אחייך כשיבוא לי לצחוק
| Я буду улыбаться, когда мне захочется смеяться
|
| אין לי כבר בושה
| мне больше не стыдно
|
| אני אישה קשה אני אישה קשה
| я суровая женщина я суровая женщина
|
| גם בלחישה אתה יודע שאני כבר מרגישה
| Даже шепотом ты знаешь, что я уже это чувствую
|
| כמה אתם מפחדים
| как ты напуган
|
| אם עוד מישהו ישים אותי מול אחרות
| Если кто-то другой поставит меня перед другими
|
| יגיד לי שהן מביאות לי צרות
| скажут мне, что они приносят мне неприятности
|
| אני אחייך אליו באהבה
| Я улыбнусь ему с любовью
|
| הן אחיות באותה מסיבה
| Они сестры на одной вечеринке
|
| אם עוד מישהו יגיד לי את לא יכולה
| Если кто-то другой скажет мне, что ты не можешь
|
| הקול שלך הוא מסוכן לשמיעה
| Твой голос опасно слышать
|
| השיר שלי רץ מתנגן לו בקול
| Моя песня Raetz играет ему вслух
|
| אתה לא יכול עלי תה לא יכול
| Вы не можете чайные листья не можете
|
| (אקו)
| (эхо)
|
| לא רציתי לדבר על זה רציתי ללכת
| Я не хотел об этом говорить, я хотел уйти.
|
| אבל הם בבוץ ואני מתלכלכת
| Но они в грязи и я пачкаюсь
|
| מי אני מי אני מה אני מה
| кто я кто я что я что
|
| מראה על הקיר מלאה מדהימה
| Зеркало на стене полно удивительного
|
| אני ככה כמו שאני מה משוגע בזה
| я как будто без ума от этого
|
| אם אפשר את הכל אז אני לא ארגע מזה
| Если все возможно, то я не буду расслабляться по этому поводу
|
| לא רציתי להיות כותרת, כן מותרת, לא מותרת הכי יפה, לא מוכשרת
| Я не хотел быть титулом, да позволено, не позволено самой красивой, не талантливой
|
| אין לי מה להפסיד זה הכל או כלום במילא אין לי מה להעיז זאת האש שבי במילא
| Мне нечего терять, все равно все или ничего, мне нечего осмелиться, все равно это огонь во мне
|
| ויש בי חמלה ואהבה אל מול הפחד
| И у меня есть сострадание и любовь перед лицом страха
|
| ואין לי שום בושה להגיד את זה ככה
| И мне не стыдно так говорить
|
| אין לי כבר בושה
| мне больше не стыдно
|
| אני אישה קשה אני אישה קשה
| я суровая женщина я суровая женщина
|
| גם בלחישה אתה יודע שאני כבר מרגישה כמה אתם מפחדים | Даже шепотом ты знаешь, что я уже чувствую, как ты напуган |