Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God Rest Ye Merry, Gentlemen , исполнителя - Traditional. Дата выпуска: 01.10.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God Rest Ye Merry, Gentlemen , исполнителя - Traditional. God Rest Ye Merry, Gentlemen(оригинал) |
| God rest ye merry, gentlemen |
| Let nothing you dismay |
| Remember, Christ, our Savior |
| Was born on Christmas Day |
| To save us all from Satan’s power |
| When we were gone astray |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
| In Bethlehem, in Israel |
| The blessed Babe was born |
| And laid within a manger |
| Upon this blessed morn |
| The which His Mother Mary |
| Did nothing take in scorn |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
| From God our Heavenly Father |
| A blessed angel came; |
| And unto certain shepherds |
| Brought tidings of the same: |
| How that in Bethlehem was born |
| The Son of God by Name |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
| «Fear not, then,» said the Angel |
| «Let nothing you affright |
| This day is born a Savior |
| Of a pure Virgin bright |
| To free all those who trust in Him |
| From Satan’s power and might.» |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
| The shepherds at those tidings |
| Rejoiced much in mind |
| And left their flocks a-feeding |
| In tempest, storm and wind: |
| And went to Bethlehem straightway |
| The Son of God to find |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
| And when they came to Bethlehem |
| Where our dear Savior lay |
| They found Him in a manger |
| Where oxen feed on hay; |
| His Mother Mary kneeling down |
| Unto the Lord did pray |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
| Now to the Lord sing praises |
| All you within this place |
| And with true love and brotherhood |
| Each other now embrace |
| This holy tide of Christmas |
| Doth bring redeeming grace |
| O tidings of comfort and joy |
| Comfort and joy |
| O tidings of comfort and joy! |
Упокой, Господи, Ваше Веселье, Господа(перевод) |
| Упокой господь, господа |
| Пусть ничего вас не смущает |
| Помни, Христос, Спаситель наш |
| Родился в Рождество |
| Чтобы спасти нас всех от власти сатаны |
| Когда мы сбились с пути |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |
| В Вифлееме, в Израиле |
| Благословенный младенец родился |
| И лежал в яслях |
| В это благословенное утро |
| Которая Его Мать Мария |
| Ничего не презирал |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |
| От Бога Отца нашего Небесного |
| Пришел благословенный ангел; |
| И некоторым пастухам |
| Принесли весть о том же: |
| Как это в Вифлееме родился |
| Сын Божий по имени |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |
| «Тогда не бойся, — сказал Ангел. |
| «Пусть ничего тебя не пугает |
| В этот день родился Спаситель |
| Чистой Девы яркой |
| Чтобы освободить всех тех, кто доверяет Ему |
| От силы и могущества сатаны». |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |
| Пастухи при этих новостях |
| Радовался много в виду |
| И оставили свои стада на корме |
| В бурю, бурю и ветер: |
| И сразу пошел в Вифлеем |
| Сына Божьего найти |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |
| И когда они пришли в Вифлеем |
| Где наш дорогой Спаситель лежал |
| Они нашли Его в яслях |
| Где волы питаются сеном; |
| Его Мать Мария на коленях |
| Господу молился |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |
| Теперь Господу пойте хвалу |
| Все вы в этом месте |
| И с настоящей любовью и братством |
| Теперь друг друга обнимают |
| Этот святой прилив Рождества |
| Приносит искупительную благодать |
| Весть об утешении и радости |
| Комфорт и радость |
| О вести утешения и радости! |