| I received your card this morning when the mailman passed my way
| Я получил вашу открытку сегодня утром, когда мимо меня проходил почтальон.
|
| I’m so glad you thought enough of me to write
| Я так рада, что ты достаточно подумал обо мне, чтобы написать
|
| I know it makes you happy to announce your wedding day
| Я знаю, что тебе приятно объявить о своей свадьбе.
|
| But do you recall a year ago tonight?
| Но помните ли вы сегодня вечером год назад?
|
| When we made our vows together that our love would never die
| Когда мы вместе поклялись, что наша любовь никогда не умрет
|
| Darling, how were we to know it wasn’t right?
| Дорогая, откуда нам было знать, что это неправильно?
|
| I can’t recall all the reasons why we quarreled and said goodbye
| Я не могу вспомнить все причины, по которым мы поссорились и попрощались
|
| But I still recall a year ago tonight
| Но я все еще помню год назад сегодня вечером
|
| May you always find contentment in each trial and joy you share
| Пусть вы всегда находите удовлетворение в каждом испытании и радости, которой вы делитесь
|
| May the years that glide before you bring delight
| Пусть годы, которые скользят перед тобой, принесут радость
|
| But when old time memories haunt you and you have the time to spare
| Но когда вас преследуют старые воспоминания и у вас есть свободное время
|
| Will you just recall a year ago tonight?
| Вы просто вспомните год назад сегодня вечером?
|
| Tho' this parting makes us strangers you will always share my heart
| Хотя это расставание делает нас незнакомцами, ты всегда будешь разделять мое сердце
|
| When the fading years have turned our hair to white
| Когда уходящие годы превратили наши волосы в седые
|
| I will always feel you near me, even though we’re worlds apart
| Я всегда буду чувствовать тебя рядом со мной, даже если мы разделены мирами
|
| 'Cause I’ll still recall a year ago tonight | Потому что я все еще помню год назад сегодня вечером |