| He isn’t hep to jive, he’s only half alive
| Он не может жить, он только наполовину жив
|
| Hep cats call him square
| Hep кошки называют его квадратным
|
| You won’t believe this jack
| Вы не поверите этому джеку
|
| All his clothes date back
| Вся его одежда датируется
|
| To '29 I swear
| До 29 года клянусь
|
| He wears a blue serge suit with a belt in the back
| Он носит синий костюм из саржи с ремнем сзади.
|
| No drape, no shape, just a belt in the back
| Ни драпировки, ни формы, только пояс сзади
|
| Strictly calm and he’s off the cob
| Строго спокоен, и он не в себе
|
| Wears a pocket watch with a pearly fob
| Носит карманные часы с жемчужным брелком.
|
| He’d be just as sharp in a sack
| Он был бы таким же острым в мешке
|
| As in the blue serge suit with the belt in the back
| Как в синем саржевом костюме с ремнем сзади
|
| He isn’t old and grey but he’s so passé
| Он не старый и седой, но он такой устарелый
|
| Swing bands make him frown
| Свинг-группы заставляют его хмуриться
|
| He don’t get no kicks
| Он не получает никаких ударов
|
| From boogie-woogie licks
| Из буги-вуги лижет
|
| Oh he’s dead but he won’t lay down
| О, он мертв, но он не ляжет
|
| He wears a blue serge suit with a belt in the back
| Он носит синий костюм из саржи с ремнем сзади.
|
| No flare, so rare, just a belt in the back
| Нет клеша, такая редкость, только ремень сзади
|
| He thinks a cat is a household pet
| Он считает кошку домашним животным
|
| His favorite dance is the minuet
| Его любимый танец - менуэт
|
| Maybe one day he’s gonna crack
| Может быть, однажды он сломается
|
| And burn that blue serge suit with the belt in the back
| И сожги этот синий саржевый костюм с ремнем сзади
|
| He’s got a gal named «V», she’s twice as square as he
| У него есть девушка по имени «Ви», она в два раза квадратнее его
|
| What a gruesome pair
| Какая ужасная пара
|
| The way they fuss and frown
| Как они суетятся и хмурятся
|
| When gators strut on down
| Когда аллигаторы расхаживают вниз
|
| Is more than I can bear
| Это больше, чем я могу вынести
|
| He wears a blue serge suit with a belt in the back
| Он носит синий костюм из саржи с ремнем сзади.
|
| A pip, a zip, a belt in the back
| Шип, молния, пояс сзади
|
| He wears high shoes and a pair of spats
| Он носит высокие туфли и пару гетр
|
| If you dig that junk it’ll drive you bats
| Если вы выкопаете этот хлам, он сведет вас с ума
|
| Maybe some day he’s gonna crack
| Может быть, когда-нибудь он сломается
|
| And burn that blue serge suit with the belt in the back | И сожги этот синий саржевый костюм с ремнем сзади |