| This time, I sent the race from the sunshine
| На этот раз я отправил гонку с солнечного света
|
| This time, I made you bleed on the outside
| На этот раз я заставил тебя истекать кровью снаружи
|
| Couse you know I’m about to let you go
| Потому что ты знаешь, что я собираюсь отпустить тебя
|
| So tonight I’m gonna let you know
| Итак, сегодня вечером я дам вам знать
|
| I hear you, don’t worry
| Я слышу тебя, не волнуйся
|
| I just act crazy sometimes
| Я просто иногда веду себя как сумасшедший
|
| You know that, I’m sorry
| Ты знаешь это, мне жаль
|
| It’s not the end of the life (life)
| Это не конец жизни (жизни)
|
| What see you cry
| Что вижу, как ты плачешь
|
| It’s getting old, I got to let you go
| Стареет, я должен отпустить тебя
|
| You make me crazy all this time
| Ты сводишь меня с ума все это время
|
| I got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| It’s getting old, I got to let you go
| Стареет, я должен отпустить тебя
|
| You make me crazy all this time
| Ты сводишь меня с ума все это время
|
| I got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| Next time, or don’t you play with your own mind
| В следующий раз или не играй со своим разумом
|
| Next time you be your self for your own time
| В следующий раз ты будешь самим собой в свое время
|
| Couse you know I’m about to let you go
| Потому что ты знаешь, что я собираюсь отпустить тебя
|
| So tonight I’m gonna let you know
| Итак, сегодня вечером я дам вам знать
|
| I hear you, don’t worry
| Я слышу тебя, не волнуйся
|
| I just act crazy sometimes
| Я просто иногда веду себя как сумасшедший
|
| You know that, I’m sorry
| Ты знаешь это, мне жаль
|
| It’s not the end of the life (life)
| Это не конец жизни (жизни)
|
| What see (what see) you (you) cry!
| Что видишь (что видишь) ты (ты) плачешь!
|
| It’s getting old, I got to let you go
| Стареет, я должен отпустить тебя
|
| You make me crazy all this time
| Ты сводишь меня с ума все это время
|
| I got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| It’s getting old, I got to let you go
| Стареет, я должен отпустить тебя
|
| You make me crazy all this time
| Ты сводишь меня с ума все это время
|
| I got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| (What see you cry!)
| (Что ты плачешь!)
|
| (s*** guitar solo)
| (дерьмовое гитарное соло)
|
| I hear you (I hear you)
| Я слышу тебя (я слышу тебя)
|
| Don’t worry (Don't worry)
| Не волнуйся (не волнуйся)
|
| When I hear you! | Когда я слышу тебя! |
| (When I hear you!)
| (Когда я тебя слышу!)
|
| Don’t worry
| Не волнуйтесь
|
| It’s getting old, I got to let you go
| Стареет, я должен отпустить тебя
|
| You make me crazy all this time
| Ты сводишь меня с ума все это время
|
| I got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| It’s getting old, I got to let you go
| Стареет, я должен отпустить тебя
|
| You make me crazy all this time
| Ты сводишь меня с ума все это время
|
| I got to let you go | Я должен отпустить тебя |