| New listening
| Новое прослушивание
|
| Not an attempt to understand something
| Не попытка понять что-то
|
| That is said
| Это сказано
|
| For if something were being said
| Если бы что-то было сказано
|
| The sounds would be given the shapes of words
| Звукам будут приданы формы слов
|
| Just an attention to the activity of sound
| Просто внимание к активности звука
|
| New means change the method
| Новые средства меняют метод
|
| New means change the experience
| Новые средства меняют опыт
|
| And new experiences change man
| И новые впечатления меняют человека
|
| Whenever we hear sounds we are changed
| Всякий раз, когда мы слышим звуки, мы меняемся
|
| We are no longer the same
| Мы больше не те
|
| After hearing certain sounds
| Услышав определенные звуки
|
| And this is the more the case
| И это тем более
|
| When we hear organized sounds
| Когда мы слышим организованные звуки
|
| Sounds organized by another human being
| Звуки, организованные другим человеком
|
| Music
| Музыка
|
| Our entire system of values
| Вся наша система ценностей
|
| Of the things we accept to be true
| О том, что мы принимаем за правду
|
| Is based on the visual sounds
| Основан на визуальных звуках
|
| You have to sign a paper because your word is not enough to be trusted
| Вы должны подписать бумагу, потому что вашего слова недостаточно, чтобы вам доверяли
|
| As a result the acoustic faculty in human beings has declined
| В результате слуховые способности человека уменьшились.
|
| As it has become possible to define a continuum between sounds and noises
| Поскольку стало возможным определить континуум между звуками и шумами
|
| Completely new problems have come up when we compose or play intuitively
| Когда мы сочиняем музыку или играем интуитивно, возникают совершенно новые проблемы.
|
| Because we have no training whatsoever in balancing tones and noises
| Потому что у нас нет никакой подготовки в уравновешивании тонов и шумов
|
| Traditionally in western music
| Традиционно в западной музыке
|
| Noises have been taboo
| Шумы были табу
|
| And there are precise reasons for this
| И тому есть четкие причины
|
| It has become from it began from the time when staff notations were introduced
| Стало с этого началось с того времени, когда были введены нотоносные обозначения
|
| Traditionally in western music
| Традиционно в западной музыке
|
| Noises have been taboo
| Шумы были табу
|
| And there are precise reasons for this
| И тому есть четкие причины
|
| It began from the time when staff notations were introduced
| Это началось с того времени, когда были введены нотные обозначения
|
| And music could be noted in precise intervals for the first time
| И впервые музыку можно было записывать с точными интервалами.
|
| Then it was mainly vocal music
| Тогда это была в основном вокальная музыка
|
| Sung predominantly with vowels rather than consonants
| Поется преимущественно с гласными, а не согласными
|
| If I sing a melody of consonants now, people would say it isn’t music
| Если я сейчас спою мелодию из согласных, люди скажут, что это не музыка
|
| We have no tradition of music composed in these sounds
| У нас нет традиции музыки, сочиняемой на этих звуках.
|
| And no notation for it
| И никаких обозначений для него
|
| There you see how narrow our concept of music is
| Вот видите, насколько узко наше представление о музыке.
|
| From having excluded consonants the noises
| Исключив согласные звуки
|
| Of course you find consonants in vocal music
| Конечно, в вокальной музыке вы найдете согласные.
|
| But only in order to make a word comprehensible
| Но только для того, чтобы сделать слово понятным
|
| That’s the function of a consonant in our daily language
| Такова функция согласного звука в нашем повседневном языке.
|
| To clarify the meaning
| Чтобы уточнить значение
|
| But in a musical sense
| Но в музыкальном смысле
|
| Consonants have no function other than as accents
| Согласные не выполняют никакой другой функции, кроме ударения.
|
| «s» «s» or «t» or «k»
| «с» «с» или «т» или «к»
|
| To start or end sound clearly
| Четкое начало или конец звука
|
| I respond to sounds directly
| Я реагирую на звуки напрямую
|
| Sound is my air
| Звук - мой воздух
|
| Whenever I deal with sounds they organize themselves, so to speak
| Всякий раз, когда я имею дело со звуками, они, так сказать, самоорганизуются.
|
| They respond very well to me
| Они очень хорошо отзываются обо мне
|
| And I to them | И я к ним |